Surasi Sajdah oyati 22 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِآيَاتِ رَبِّهِ ثُمَّ أَعْرَضَ عَنْهَا ۚ إِنَّا مِنَ الْمُجْرِمِينَ مُنتَقِمُونَ﴾
[ السجدة: 22]
Роббининг оятлари ила эслатилган, сўнгра улардан юз ўгирган одамдан ҳам золимроқ одам борми?! Албатта, Биз жиноятчилардан интиқом олгувчилармиз.
Surasi As-Sajdah in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
22. Ўз Парвардигорининг оятлари билан панд-насиҳат қилинганидан сўнг, улардан юз ўгирган кимсадан ҳам золимроқ ким бор?! Албатта Биз ундай жиноятчи кимсалардан интиқом олгувчидирмиз.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Роббининг оятлари ила эслатилган, сўнгра улардан юз ўгирган одамдан ҳам золимроқ одам борми?! Албатта, Биз жиноятчилардан интиқом олгувчилармиз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Роббининг оятлари ила эслатилган, сўнгра улардан юз ўгирган одамдан ҳам золимроқ одам борми?! Албатта, Биз жиноятчилардан интиқом олгувчилармиз
Толкование избранного Корана (muntahab)
Нет более нечестивого и несправедливого к истине и к себе, чем человек, которому напоминают о явных айатах, знамениях и доводах Аллаха, но он отвращается от веры в них, несмотря на то, что они очень явны. Мы воздадим нечестивым грешникам возмездием!
English - Sahih International
And who is more unjust than one who is reminded of the verses of his Lord; then he turns away from them? Indeed We, from the criminals, will take retribution.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Агар хоҳласак, ўрнингизга ер юзида халифа бўладиган фаришталар қилиб қўяр
- Биз Тавротни нозил қилдик. Унда ҳидоят ва нур бор. У
- Эй иймон келтирганлар! Аллоҳ ундан ким ғойибона қўрқишини билиш учун
- Батаҳқиқ, Биз Мусо ва Ҳорунга Фурқонни тақводорлар учун зиё ва
- У зот уларнинг олдиларидаги ва ортларидаги нарсани билур. Барча ишлар
- Аллоҳ Ўз Расулига улардан қайтариб берган нарсага сизлар от ёки
- Ва зулм қилганларни даҳшатли қичқириқ олди. Бас, диёрларида тўкилдилар.
- Мўминларнинг ҳаммалари (жангга) қўзғолишлари лозим эмас. Ҳар жамоадан бир нафар
- У зот: «Боравер, улардан ким сенга эргашса, бас, албатта, жаҳаннам
- Бас, қачон Роббиси синаш учун ризқини тор қилиб қўйса: «Роббим
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.