Surasi Tin oyati 7 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ﴾
[ التين: 7]
Бас, сени нима охиратни ёлғонга чиқаришга олиб келади (эй кофир)?
Surasi At-Tin in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
7. Бас, (эй инсон), энди (яъни, Аллоҳ таолонинг барча нарсага қодир Зот эканлигини билганингдан сўнг) нима сени (Қиёмат Кунида бандаларнинг қилиб ўтган амалларига бериладиган) жазони ёлғон дейишга мажбур қилур?!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Бас, сени нима охиратни ёлғонга чиқаришга олиб келади (эй кофир)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Бас, сени нима охиратни ёлғонга чиқаришга олиб келади (эй кофир)
Толкование избранного Корана (muntahab)
Почему же ты, о человек, не уверовал в воскрешение и воздаяние после того, как стали ясными доказательства Нашего могущества творить воскрешение и воздаяние.
English - Sahih International
So what yet causes you to deny the Recompense?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Албатта, У зот уларни ўзлари рози бўладиган жойга киритур. Албатта,
- Ва Мусо билан ўттиз кечага ваъдалашдик. Кейин эса, уни ўн
- Оғам Ҳорунни.
- Бугун сизлардан ҳам, куфр келтирганлардан ҳам тўлов олинмас. Жойларингиз жаҳаннамда,
- Албатта, сизга ваъда қилинган нарса келувчидир. Сизлар эса У зотни
- Албатта, охиратга иймон келтирмаганлар фаришталарни аёл номи билан номларлар.
- Эй Набий, Биз сенга маҳрларини берган жуфтларингни, Аллоҳ сенга ўлжа
- Қани (бу дунёдаги ўлим) охиргиси бўлса эди.
- Ва ёришаётган тонг билан қасам.
- Бас, улар ўз гуноҳларини эътироф этдилар. Йўқолсин дўзахийлар!
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Tin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Tin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.