Surasi Tin oyati 7 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ﴾
[ التين: 7]
Бас, сени нима охиратни ёлғонга чиқаришга олиб келади (эй кофир)?
Surasi At-Tin in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
7. Бас, (эй инсон), энди (яъни, Аллоҳ таолонинг барча нарсага қодир Зот эканлигини билганингдан сўнг) нима сени (Қиёмат Кунида бандаларнинг қилиб ўтган амалларига бериладиган) жазони ёлғон дейишга мажбур қилур?!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Бас, сени нима охиратни ёлғонга чиқаришга олиб келади (эй кофир)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Бас, сени нима охиратни ёлғонга чиқаришга олиб келади (эй кофир)
Толкование избранного Корана (muntahab)
Почему же ты, о человек, не уверовал в воскрешение и воздаяние после того, как стали ясными доказательства Нашего могущества творить воскрешение и воздаяние.
English - Sahih International
So what yet causes you to deny the Recompense?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Аллоҳ сизларга осмонлардаги нарсаларни ва ердаги нарсаларни беминнат хизматкор қилиб
- Ва жаҳаннам кўрадиганларга зоҳир қилинадир.
- Улар: «Эй Азиз, бунинг катта ёшли чол отаси бор. Бас,
- Агар сени ёлғончига чиқарсалар, бас, сендан олдин ҳам Пайғамбарлар ёлғончи
- Ўшанда сизлар (водийнинг Мадинага) яқин тарафида, улар узоқ тарафида, отлиқлар
- Ва куласизлар-у, йиғламайсизларми?
- Отлар, хачирлар ва эшакларни минишингиз ва зийнат учун (яратди) ва
- Бу сизлар ёлғонга чиқариб юрган ажрим кунидир.
- Албатта, иймон келтирганлар ва солиҳ амалларни қилганлар, ана ўшалар, халойиқнинг
- Ва улар ундан ғойиб бўла олмайдир.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Tin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Tin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой