Surasi Zukhruf oyati 79 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ أَبْرَمُوا أَمْرًا فَإِنَّا مُبْرِمُونَ﴾
[ الزخرف: 79]
Ёки улар бирон ишга қарор қилдиларми? Бас, Биз, албатта, қарор қилгувчимиз.
Surasi Az-Zukhruf in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
79. Балки улар (яъни, Макка мушриклари Пайғамбар алайҳис-салоту вас-саломга суиқасд қилиш учун) бирон ишга қарор қилгандирлар?! Бас, албатта Биз ҳам (Ўз пайғамбаримизга уларнинг макрларидан нажот бериб, у суиқасд қилгувчиларнинг ўзларини ҳалок этишга) қарор қилгувчидирмиз.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ёки улар бирон ишга қарор қилдиларми? Бас, Биз, албатта, қарор қилгувчимиз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ёки улар бирон ишга қарор қилдиларми? Бас, Биз, албатта, қарор қилгувчимиз
Толкование избранного Корана (muntahab)
Не приняли ли мекканские многобожники твёрдого решения об отрицании посланника и устройстве заговора, чтобы убить его ? Поистине, Мы решили наказать их и даровать тебе победу над ними.
English - Sahih International
Or have they devised [some] affair? But indeed, We are devising [a plan].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- У кофирларга осон эмасдир.
- Албатта, бунда оят-белги бор. Лекин кўплари мўмин бўлмаслар.
- Биз фақат Роббингнинг амри билангина тушамиз. Бизнинг олдимиздаги нарсалар ва
- Ва куфр келтирганлар: «Унга Роббидан бир оят-мўъжиза тушса эди», дерлар.
- Бас, Робби унинг (дуосини) ижобат қилиб, уларнинг макрини ундан нари
- Ёки Биз уларга осмондан ҳужжат туширганмизу у(ҳужжат) У зотга ширк
- У юлдузларга бир назар солди
- Агар Биз сени собит қилмаганимизда, батаҳқиқ, уларга бир оз бўлса-да,
- Ва Биз унга Исҳоқни ва Яъқубни бердик. Барчаларини ҳидоят қилдик.
- Ва агар уларга, ер юзида фасод қилманг, дейилса, биз фақат
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.