Surasi Anbiya oyati 86 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَدْخَلْنَاهُمْ فِي رَحْمَتِنَا ۖ إِنَّهُم مِّنَ الصَّالِحِينَ﴾
[ الأنبياء: 86]
Ва уларни Ўз раҳматимизга киритдик. Албатта, улар солиҳлардандир.
Surasi Al-Anbiya in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
86. Биз уларни Ўз раҳмат-жаннатимизга дохил қилдик. Дарҳақиқат, улар солиҳ зотлардандирлар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ва уларни Ўз раҳматимизга киритдик. Албатта, улар солиҳлардандир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ва уларни Ўз раҳматимизга киритдик. Албатта, улар солиҳлардандир
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы ввели их в Нашу милость. Ведь они были из праведников.
English - Sahih International
And We admitted them into Our mercy. Indeed, they were of the righteous.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Бас, ҳаммамизга Роббимизнинг (азоб) сўзи ҳақ бўлди. Албатта, биз тотгувчилармиз.
- Агар у кўп тасбиҳ айтгувчилардан бўлмаганида эди.
- Қиёмат куни ўз гуноҳларини тўлалигича ва жаҳолат ила йўлдан адаштирган
- У, афсуски, (охират) ҳаётимга ҳам бирор нарса тақдим қилсам бўлар
- У: «Сен қуруқ лойдан, ўзгартирилган қора балчиқдан яратган башарга сажда
- Сизга ҳам, Аллоҳни қўйиб, ибодат қилаётган нарсаларингизга ҳам суф-э! Ахир,
- Сен ҳаргиз, Аллоҳ золимлар қилаётган нарсадан ғофил, деб гумон қилма.
- Сизлардан ким Аллоҳга ва Унинг Расулига мудом итоатда бўлса ва
- Биз уларга берган нарсага куфр келтираверсинлар! Бас, ҳузурланаверинг! Яқинда биласизлар!
- У кунда дўст дўстга бирон нарсада асқотмас ва уларга ёрдам
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.