Surasi Al Imran oyati 88 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿خَالِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ﴾
[ آل عمران: 88]
Унда абадий қолурлар. Улардан азоб енгиллатилмас ва уларга назар ҳам солинмас.
Surasi Al Imran in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
88. Улар азоблари енгиллатилмаган ҳолда дўзахда абадий қолгувчилардир ва уларга (бу азоб бирон лаҳза) кечиктирилмайди.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Унда абадий қолурлар. Улардан азоб енгиллатилмас ва уларга назар ҳам солинмас
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Унда абадий қолурлар. Улардан азоб енгиллатилмас ва уларга назар ҳам солинмас
Толкование избранного Корана (muntahab)
На них будет вечное проклятие, и не будет смягчено им наказание, и не будет им отсрочки.
English - Sahih International
Abiding eternally therein. The punishment will not be lightened for them, nor will they be reprieved.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Тўпланган ҳолдаги қушларни ҳам. Барчалари У зотга ўта қайтгувчилардир.
- Эй одамлар! Роббингизга тақво қилинг ва ота боласига фойда бера
- Улар сени бу ерда безовта қилиб, ундан сени чиқариб юборишларига
- Улар унинг чисирлашини эшитмаслар. Улар ўз нафслари иштаҳа қилган нарсалари
- Ва кейингилар ичида унинг учун (олқишлар) қолдирдик.
- Агар юз ўгириб кетсалар, бас, сенинг зиммангда очиқ-ойдин етказиб қўйиш,
- Бас, Биз (бу шаҳарнинг) остини устин қилдик ва улар устига
- Уларда бу ҳақда ҳеч қандай илм йўқ. Гумондан бошқа нарсага
- Уларга муҳлат бериб қўяман. Албатта, менинг «макрим» метиндир.
- Улар бир уммат эди, ўтиб кетдилар. Уларга ўзлари касб қилганлари
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

