Surasi Hijr oyati 92 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فَوَرَبِّكَ لَنَسْأَلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ﴾
[ الحجر: 92]
Бас, Роббинг ила қасамки, уларнинг ҳаммасидан, албатта, сўрармиз.
Surasi Al-Hijr in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
92. Парвардигорингиз номига қасамки, албатта уларнинг барчасидан сўраймиз.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Бас, Роббинг ила қасамки, уларнинг ҳаммасидан, албатта, сўрармиз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Бас, Роббинг ила қасамки, уларнинг ҳаммасидан, албатта, сўрармиз
Толкование избранного Корана (muntahab)
Раз они так сделали, то клянусь Тем, кто сотворил, сохранил и воспитал тебя, что Мы непременно соберём их всех в День воскресения для Суда!
English - Sahih International
So by your Lord, We will surely question them all
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Сен: «Сизга бир куннинг ваъдаси бор. Ундан бир он ортга
- Биз уларга Ҳарамни омонлик жойи қилиб қўйганимизни билмабмидилар?! Ҳолбуки, уларнинг
- Ва, вақтики, тоғлар сайр қилдирилса.
- Бас, уларни ҳақ ила қичқириқ олди. Бас, Биз уларни хасу
- Уларнинг қалбларини мустаҳкамладик. Қачонки турдилар ва: «Бизнинг Роббимиз осмонлару ернинг
- Аёлларингиздан ҳайздан ноумид бўлганларининг иддаси, агар шубҳангиз бўлса, уч ойдир.
- Ёки, унинг ўзи тўқиб олган, дейдиларми?! Йўқ! У сендан олдин
- Албатта, Менинг бандаларим устида сенинг султонинг йўқдир, магар сенга эргашган
- Албатта, Биз у(ҳурлар)ни дафъатан, хос қилиб, яратдик.
- Аллоҳ осмондан сув туширганида, ернинг ям-яшил бўлишини кўрмадингми?! Албатта, Аллоҳ
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

