Surasi Hijr oyati 92 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فَوَرَبِّكَ لَنَسْأَلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ﴾
[ الحجر: 92]
Бас, Роббинг ила қасамки, уларнинг ҳаммасидан, албатта, сўрармиз.
Surasi Al-Hijr in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
92. Парвардигорингиз номига қасамки, албатта уларнинг барчасидан сўраймиз.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Бас, Роббинг ила қасамки, уларнинг ҳаммасидан, албатта, сўрармиз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Бас, Роббинг ила қасамки, уларнинг ҳаммасидан, албатта, сўрармиз
Толкование избранного Корана (muntahab)
Раз они так сделали, то клянусь Тем, кто сотворил, сохранил и воспитал тебя, что Мы непременно соберём их всех в День воскресения для Суда!
English - Sahih International
So by your Lord, We will surely question them all
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Улар: «Роббингга дуо қил, унинг рангини баён қилиб берсин», дедилар.
- Биз ерни ёйиб, устига баланд тоғларни ташлаб қўйдик ва унда
- Ва, вақтики, ваҳший ҳайвонлар бир жойга тўпланса.
- Сен: «Ҳамд бўлсин, фарзанд тутмаган, мулкда шериги бўлмаган ва хорликдан
- Албатта, Роббинг Ўзи қиёмат куни улар орасида ихтилоф қилган нарсалари
- Биз томонимиздан бўлган амрга биноан. Албатта, Биз Пайғамбар юборгувчи бўлдик.
- Ҳой сизлар, ҳалигилар! Ўзингиз билган нарсада-ку талашдингиз, энди нимага ўзингиз
- Бас, билгин: Аллоҳдан ўзга ибодатга сазовор зот йўқ, ўзингнинг, мўминларнинг
- У иймонларига иймон зиёда бўлиши учун мўминлар қалбига сокинликни нозил
- Барча мақтов, шукрлар оламларнинг тарбиячиси Аллоҳга бўлсин.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.