Surasi Assaaffat oyati 95 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ﴾
[ الصافات: 95]
У: «Ўзингиз йўниб ясаган нарсага ибодат қиласизларми?!
Surasi As-Saaffat in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
95. У деди: «Ўзларингиз йўниб-ясаб олган нарсаларга ибодат қилурмисизлар?!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
У: «Ўзингиз йўниб ясаган нарсага ибодат қиласизларми
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
У: «Ўзингиз йўниб ясаган нарсага ибодат қиласизларми
Толкование избранного Корана (muntahab)
Упрекая их, Ибрахим спросил: "Неужели вы поклоняетесь тем, кого вы своими руками создали из камней? Где же ваш разум?
English - Sahih International
He said, "Do you worship that which you [yourselves] carve,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Агар хоҳласак, ҳар шаҳарга битта огоҳлантиргувчи юборар эдик.
- Агар хавфда қолсангиз, юрган ва минган ҳолингизда, хотиржам бўлганингизда, билмаган
- Аллоҳга даъват қилган, солиҳ амалларни қилган ва «Албатта, мен мусулмонларданман!»
- Ва фақат Аллоҳ хоҳласагина эслайдилар. У зот тақво аҳлидир ва
- Албатта, Мен тавба қилган, иймон келтириб, яхши амал қилган, сўнгра
- Бас, улар ишлари ҳақида ўзаро аста шивирлашиб, мунозара қила бошладилар.
- Агар етимларга адолат қила олмасликдан қўрқсангиз, ўзингизга ёққан аёллардан иккитами,
- Роҳманнинг боласи бор, деганларига.
- Худди сизларни дастлаб халқ қилганимиздек, ҳузуримизга якка-якка келдингиз. Сизларга берган
- Ҳаворийлар: «Эй Ийсо ибн Марям, сенинг Роббинг бизга осмондан тузатилган
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.