إعراب الآية 122 من سورة هود , صور البلاغة و معاني الإعراب.
إعراب وانتظروا إنا منتظرون
{ وَانْتَظِرُوا إِنَّا مُنْتَظِرُونَ ( هود: 122 ) }
﴿وَانْتَظِرُوا إِنَّا مُنْتَظِرُونَ﴾: الواو: حرف عطف.
انتظروا إنا منتظرون: مثل اعملوا ,,, إنا عاملون" في الآية السابقة.
121 وهو:
« اعْمَلُوا: فعل أمر مبني على حذف النون، والواو: فاعل.
,,,..
﴿إِنَّا﴾: حرف توكيد مشبه بالفعل، و "نا": اسمه.
﴿عَامِلُونَ﴾: خبر "إنّ" مرفوع بالواو».
وجملة "انتظروا" في محلّ نصب معطوفة على جملة "أعملوا".
وجملة "إنا منتظرون" لا محلّ لها من الإعراب، لأنّها استئناف بياني أو تعليلية.
﴿ وَانتَظِرُوا إِنَّا مُنتَظِرُونَ﴾
[ هود: 122]
إعراب مركز تفسير: وانتظروا إنا منتظرون
﴿وَانْتَظِرُوا﴾: "الْوَاوُ" حَرْفُ عَطْفٍ مَبْنِيٌّ عَلَى الْفَتْحِ، وَ( انْتَظِرُوا ) فِعْلُ أَمْرٍ مَبْنِيٌّ عَلَى حَذْفِ النُّونِ، وَ"وَاوُ الْجَمَاعَةِ" ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ مَبْنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ فِي مَحَلِّ رَفْعٍ فَاعِلٌ.
﴿إِنَّا﴾: ( إِنَّ ) حَرْفُ تَوْكِيدٍ وَنَصْبٍ مَبْنِيٌّ عَلَى الْفَتْحِ، وَ( نَا ) ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ مَبْنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ فِي مَحَلِّ نَصْبٍ اسْمُ ( إِنَّ ).
﴿مُنْتَظِرُونَ﴾: خَبَرُ ( إِنَّ ) مَرْفُوعٌ وَعَلَامَةُ رَفْعِهِ الْوَاوُ لِأَنَّهُ جَمْعُ مُذَكَّرٍ سَالِمٌ.
لا يوجد إعراب لهذه الآية في كتاب "مشكل إعراب القرآن" للدعاس
تفسير الآية 122 - سورة هود
تفسير الجلالين | التفسير الميسر | تفسير السعدي |
تفسير البغوي | التفسير الوسيط | تفسير ابن كثير |
تفسير الطبري | تفسير القرطبي | Tafsir English |
الصور البلاغية و المعاني الإعرابية للآية 122 - سورة هود
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
تحميل سورة هود mp3 :
سورة هود mp3 : قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة هود
ماهر المعيقلي
سعد الغامدي
عبد الباسط
أحمد العجمي
المنشاوي
الحصري
مشاري العفاسي
ناصر القطامي
فارس عباد
ياسر الدوسري
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب