إعراب الآية 27 من سورة يس , صور البلاغة و معاني الإعراب.
إعراب بما غفر لي ربي وجعلني من المكرمين
{ بِمَا غَفَرَ لِي رَبِّي وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُكْرَمِينَ ( يس: 27 ) }
﴿بِمَا﴾: الباء: حرف جر، و"ما": حرف مصدريّ.
﴿غَفَرَ﴾: فعل ماضٍ مبنيّ على الفتح.
﴿لِي﴾: جارّ ومجرور متعلّقان بـ "غفر".
﴿رَبِّي﴾: فاعل مرفوع بالضمة المقدّرة على ما قبل الياء منع من ظهورها اشتغال المحلّ بالحركة المناسبة للياء.
و"الياء": ضمير متّصل مبنيّ في محلّ جرّ بالإضافة.
و"ما": وما بعدها بتأويل مصدر في محلّ جرّ بـ "الباء"، والجارّ والمجرور متعلّقان بـ "يعلمون".
﴿وَجَعَلَنِي﴾: الواو: حرف عطف.
جعل: فعل ماضٍ، والفاعل ضمير مستتر فيه جوازًا تقديره: هو.
"النون" للوقاية، و"الياء": ضمير متّصل مبنيّ في محلّ نصب مفعول به.
﴿مِنَ الْمُكْرَمِينَ﴾: جارّ ومجرور متعلّقان بـ "جعلني"، وعلامة جرّ الاسم "الياء"، لأنه جمع مذكر سالم.
وجملة "غفر لي ربي" لا محلّ لها من الإعراب، لأنّها صلة الموصول.
وجملة "جعلني" معطوفة على جملة "غفر" لا محلّ لها من الإعراب.
﴿ بِمَا غَفَرَ لِي رَبِّي وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُكْرَمِينَ﴾
[ يس: 27]
إعراب مركز تفسير: بما غفر لي ربي وجعلني من المكرمين
﴿بِمَا﴾: "الْبَاءُ" حَرْفُ جَرٍّ مَبْنِيٌّ عَلَى الْكَسْرِ، وَ( مَا ) اسْمٌ مَوْصُولٌ مَبْنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ فِي مَحَلِّ جَرٍّ بِالْحَرْفِ.
﴿غَفَرَ﴾: فِعْلٌ مَاضٍ مَبْنِيٌّ عَلَى الْفَتْحِ.
﴿لِي﴾: "اللَّامُ" حَرْفُ جَرٍّ مَبْنِيٌّ عَلَى الْكَسْرِ، وَ"يَاءُ الْمُتَكَلِّمِ" ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ مَبْنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ فِي مَحَلِّ جَرٍّ بِالْحَرْفِ.
﴿رَبِّي﴾: فَاعِلٌ مَرْفُوعٌ وَعَلَامَةُ رَفْعِهِ الضَّمَّةُ الْمُقَدَّرَةُ لِاشْتِغَالِ الْمَحَلِّ بِحَرَكَةِ الْمُنَاسَبَةِ لِلْيَاءِ، وَ"يَاءُ الْمُتَكَلِّمِ" ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ مَبْنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ فِي مَحَلِّ جَرٍّ مُضَافٌ إِلَيْهِ، وَالْجُمْلَةُ صِلَةُ الْمَوْصُولِ لَا مَحَلَّ لَهَا مِنَ الْإِعْرَابِ.
﴿وَجَعَلَنِي﴾: "الْوَاوُ" حَرْفُ عَطْفٍ مَبْنِيٌّ عَلَى الْفَتْحِ، وَ( جَعَلَ ) فِعْلٌ مَاضٍ مَبْنِيٌّ عَلَى الْفَتْحِ، وَ"النُّونُ" لِلْوِقَايَةِ، وَ"يَاءُ الْمُتَكَلِّمِ" ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ مَبْنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ فِي مَحَلِّ نَصْبٍ مَفْعُولٌ بِهِ، وَالْفَاعِلُ ضَمِيرٌ مُسْتَتِرٌ تَقْدِيرُهُ "هُوَ".
﴿مِنَ﴾: حَرْفُ جَرٍّ مَبْنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ الْمُقَدَّرِ لِالْتِقَاءِ السَّاكِنَيْنِ.
﴿الْمُكْرَمِينَ﴾: اسْمٌ مَجْرُورٌ وَعَلَامَةُ جَرِّهِ الْيَاءُ لِأَنَّهُ جَمْعُ مُذَكَّرٍ سَالِمٌ.
( بِما ) اسم موصول مجرور بالباء ومتعلقان بالفعل قبلهما أو هي مصدرية
( غَفَرَ ) ماض مبني على الفتح
( لِي ) متعلقان بغفر
( رَبِّي ) فاعل والياء مضاف إليه والجملة صلة
( وَجَعَلَنِي ) الواو عاطفة وماض والنون للوقاية والياء مفعوله الأول
( مِنَ الْمُكْرَمِينَ ) وقع الجار والمجرور في موقع المفعول الثاني والجملة معطوفة
تفسير الآية 27 - سورة يس
تفسير الجلالين | التفسير الميسر | تفسير السعدي |
تفسير البغوي | التفسير الوسيط | تفسير ابن كثير |
تفسير الطبري | تفسير القرطبي | Tafsir English |
الصور البلاغية و المعاني الإعرابية للآية 27 - سورة يس
أوجه البلاغة » بما غفر لي ربي وجعلني من المكرمين :
بِمَا غَفَرَ لِي رَبِّي وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُكْرَمِينَ ( 27 )
و ( ما ) من قوله : { بما غفر لي ربي } مصدرية ، أي يعلمون بغفران ربي وجعله إياي من المكرمين .
والمراد بالمكرمين : الذين تلحقهم كرامة الله تعالى وهم الملائكة والأنبياء وأفضل الصالحين قال تعالى : { بل عباد مكرمون } [ الأنبياء : 26 ] يعني الملائكة وعيسى عليهم السلام .
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
تحميل سورة يس mp3 :
سورة يس mp3 : قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة يس
ماهر المعيقلي
سعد الغامدي
عبد الباسط
أحمد العجمي
المنشاوي
الحصري
مشاري العفاسي
ناصر القطامي
فارس عباد
ياسر الدوسري
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب