إعراب الآية 39 من سورة النمل , صور البلاغة و معاني الإعراب.
إعراب قال عفريت من الجن أنا آتيك به قبل أن تقوم من مقامك
{ قَالَ عِفْرِيتٌ مِنَ الْجِنِّ أَنَا آتِيكَ بِهِ قَبْلَ أَنْ تَقُومَ مِنْ مَقَامِكَ وَإِنِّي عَلَيْهِ لَقَوِيٌّ أَمِينٌ ( النمل: 39 ) }
﴿قَالَ﴾: فعل ماضٍ مبنيّ على الفتح.
﴿عِفْرِيتٌ﴾: فاعل مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة على آخره.
﴿مِنَ الْجِنِّ﴾: جارّ ومجرور متعلّقان بصفة محذوفة من "عفريت".
﴿أَنَا﴾: ضمير منفصل مبنيّ على السكون في محلّ رفع مبتدأ.
﴿آتِيكَ﴾: فعل مضارع مرفوع بالضمة المقدّرة على "الياء" للثقل، والفاعل ضمير مستتر فيه وجوبًا تقديره: أنا.
"والكاف" مفعول به.
﴿بِهِ﴾: جارّ ومجرور متعلّقان بـ"آتيك".
(ويجوز أن تكون "آتيك" خبرة للمبتدأ مرفوعًا بالضمة المقدّرة على الياء للثقل.
وهو مضاف "والكاف": ضمير متّصل مبنيّ في محلّ جرّ بالإضافة لفظًا وفي محلّ نصب مفعولًا به لاسم الفاعل "آت".
﴿قَبْلَ﴾: ظرف زمان متعلّق بـ"آتيك" منصوب بالفتحة، وهو مضاف.
﴿أَنْ﴾: حرف مصدريّ ونصب.
﴿تَقُومَ﴾: فعل مضارع منصوب بالفتحة، والفاعل ضمير مستتر فيه وجوبًا تقديره: أنت.
و"أن" المصدرية وما بعدها بتأويل مصدر في محلّ جرّ بالإضافة.
﴿مِنْ مَقَامِكَ﴾: جارّ ومجرور متعلّقان بـ"تقوم"، و"الكاف": ضمير متّصل مبنيّ في محلّ جرّ بالإضافة.
﴿وَإِنِّي﴾: الواو: حرف عطف.
إني: حرف توكيد مشبّه بالفعل و"الياء": ضمير متّصل مبنيّ في محلّ نصب اسم "إن".
﴿عَلَيْهِ﴾: جارّ ومجرور متعلّقان بخبر "إن".
﴿ لَقَوِيٌّ أَمِينٌ﴾: اللام: لام: التوكيد.
قوي أمين: خبران بالتتابع للحرف "إنّ" مرفوعان بالضمّة.
( ويجوز أن تكون "أمين" صفة لـ"قوي" ).
وجملة "قال عفريت" لا محلّ لها من الإعراب، لأنّها استئنافيّة.
وجملة "أنا آتيك" في محلّ نصب "مقول القول".
وجملة "آتيك به" في محلّ رفع خبر المبتدأ "أنا".
وجملة "تقوم" لا محلّ لها من الإعراب، لأنّها صلة الموصول "أن".
وجملة "إني عليه لقوي" في محلّ نصب حال.
﴿ قَالَ عِفْرِيتٌ مِّنَ الْجِنِّ أَنَا آتِيكَ بِهِ قَبْلَ أَن تَقُومَ مِن مَّقَامِكَ ۖ وَإِنِّي عَلَيْهِ لَقَوِيٌّ أَمِينٌ﴾
[ النمل: 39]
إعراب مركز تفسير: قال عفريت من الجن أنا آتيك به قبل أن تقوم من مقامك
﴿قَالَ﴾: فِعْلٌ مَاضٍ مَبْنِيٌّ عَلَى الْفَتْحِ.
﴿عِفْرِيتٌ﴾: فَاعِلٌ مَرْفُوعٌ وَعَلَامَةُ رَفْعِهِ الضَّمَّةُ الظَّاهِرَةُ.
﴿مِنَ﴾: حَرْفُ جَرٍّ مَبْنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ الْمُقَدَّرِ لِالْتِقَاءِ السَّاكِنَيْنِ.
﴿الْجِنِّ﴾: اسْمٌ مَجْرُورٌ وَعَلَامَةُ جَرِّهِ الْكَسْرَةُ الظَّاهِرَةُ.
﴿أَنَا﴾: ضَمِيرٌ مُنْفَصِلٌ مَبْنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ فِي مَحَلِّ رَفْعٍ مُبْتَدَأٌ.
﴿آتِيكَ﴾: فِعْلٌ مُضَارِعٌ مَرْفُوعٌ وَعَلَامَةُ رَفْعِهِ الضَّمَّةُ الْمُقَدَّرَةُ لِلثِّقَلِ، وَ"كَافُ الْمُخَاطَبِ" ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ مَبْنِيٌّ عَلَى الْفَتْحِ فِي مَحَلِّ نَصْبٍ مَفْعُولٌ بِهِ، وَالْفَاعِلُ ضَمِيرٌ مُسْتَتِرٌ تَقْدِيرُهُ "أَنَا"، وَالْجُمْلَةُ فِي مَحَلِّ رَفْعٍ خَبَرٌ ( أَنَا ).
﴿بِهِ﴾: "الْبَاءُ" حَرْفُ جَرٍّ مَبْنِيٌّ عَلَى الْكَسْرِ، وَ"هَاءُ الْغَائِبِ" ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ مَبْنِيٌّ عَلَى الْكَسْرِ فِي مَحَلِّ جَرٍّ بِالْحَرْفِ.
﴿قَبْلَ﴾: ظَرْفُ زَمَانٍ مَنْصُوبٌ وَعَلَامَةُ نَصْبِهِ الْفَتْحَةُ الظَّاهِرَةُ.
﴿أَنْ﴾: حَرْفُ نَصْبٍ وَمَصْدَرِيَّةٍ مَبْنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ.
﴿تَقُومَ﴾: فِعْلٌ مُضَارِعٌ مَنْصُوبٌ وَعَلَامَةُ نَصْبِهِ الْفَتْحَةُ الظَّاهِرَةُ، وَالْفَاعِلُ ضَمِيرٌ مُسْتَتِرٌ تَقْدِيرُهُ "أَنْتَ"، وَالْمَصْدَرُ الْمُؤَوَّلُ ( أَنْ تَقُومَ ) فِي مَحَلِّ جَرٍّ مُضَافٌ إِلَيْهِ.
﴿مِنْ﴾: حَرْفُ جَرٍّ مَبْنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ.
﴿مَقَامِكَ﴾: اسْمٌ مَجْرُورٌ وَعَلَامَةُ جَرِّهِ الْكَسْرَةُ الظَّاهِرَةُ، وَ"كَافُ الْمُخَاطَبِ" ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ مَبْنِيٌّ عَلَى الْفَتْحِ فِي مَحَلِّ جَرٍّ مُضَافٌ إِلَيْهِ.
﴿وَإِنِّي﴾: "الْوَاوُ" حَرْفُ حَالٍ مَبْنِيٌّ عَلَى الْفَتْحِ، وَ( إِنَّ ) حَرْفُ تَوْكِيدٍ وَنَصْبٍ مَبْنِيٌّ عَلَى الْفَتْحِ الْمُقَدَّرِ لِاشْتِغَالِ الْمَحَلِّ بِحَرَكَةِ الْمُنَاسَبَةِ لِلْيَاءِ، وَ"يَاءُ الْمُتَكَلِّمِ" ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ مَبْنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ فِي مَحَلِّ نَصْبٍ اسْمُ ( إِنَّ ).
﴿عَلَيْهِ﴾: ( عَلَى ) حَرْفُ جَرٍّ مَبْنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ، وَ"هَاءُ الْغَائِبِ" ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ مَبْنِيٌّ عَلَى الْكَسْرِ فِي مَحَلِّ جَرٍّ بِالْحَرْفِ.
﴿لَقَوِيٌّ﴾: "اللَّامُ" الْمُزَحْلَقَةُ حَرْفُ تَوْكِيدٍ مَبْنِيٌّ عَلَى الْفَتْحِ، وَ( قَوِيٌّ ) خَبَرُ ( إِنَّ ) مَرْفُوعٌ وَعَلَامَةُ رَفْعِهِ الضَّمَّةُ الظَّاهِرَةُ.
﴿أَمِينٌ﴾: خَبَرُ ( إِنَّ ) ثَانٍ مَرْفُوعٌ وَعَلَامَةُ رَفْعِهِ الضَّمَّةُ الظَّاهِرَةُ.
( قالَ عِفْرِيتٌ ) الجملة مستأنفة
( مِنَ الْجِنِّ ) متعلقان بصفة لعفريت
( أَنَا ) مبتدأ
( آتِيكَ ) مضارع فاعله مستتر والكاف مفعوله والجملة خبر ويجوز إعرابه خبرا لأنه اسم فاعل
( بِهِ ) متعلقان بآتيك
( قَبْلَ ) متعلق بآتيك
( أَنْ تَقُومَ ) مضارع منصوب بأن والجملة من أن وما بعدها في تأويل مصدر في محل جر مضاف إليه
( مِنْ مَقامِكَ ) متعلقان بتقوم
( وَإِنِّي ) الواو حالية إن واسمها والجملة في محل نصب على الحال
( عَلَيْهِ ) متعلقان بقوي
( لَقَوِيٌّ أَمِينٌ ) اللام المزحلقة وقوي أمين خبران لإن
تفسير الآية 39 - سورة النمل
تفسير الجلالين | التفسير الميسر | تفسير السعدي |
تفسير البغوي | التفسير الوسيط | تفسير ابن كثير |
تفسير الطبري | تفسير القرطبي | Tafsir English |
الصور البلاغية و المعاني الإعرابية للآية 39 - سورة النمل
قال عفريت من الجن أنا آتيك به قبل أن تقوم من مقامك وإني عليه لقوي أمين
سورة: النمل - آية: ( 39 ) - جزء: ( 19 ) - صفحة: ( 380 )أوجه البلاغة » قال عفريت من الجن أنا آتيك به قبل أن تقوم من مقامك :
قَالَ عِفْريتٌ مِنَ الْجِنِّ أَنَا آَتِيكَ بِهِ قَبْلَ أَنْ تَقُومَ مِنْ مَقَامِكَ وَإِنِّي عَلَيْهِ لَقَوِيٌّ أَمِينٌ ( 39 ) ومعنى { عفريت } حسبما يستخلص من مختلف كلمات أهل اللغة أنه اسم للشديد الذي لا يصاب ولا ينال ، فهو يُتَّقى لشَره . وأصله اسم لعُتاة الجن ، ويوصف به الناس على معنى التشبيه .
و { الذي عنده علم من الكتاب } رجل من أهل الحكمة من حاشية سليمان .
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
تحميل سورة النمل mp3 :
سورة النمل mp3 : قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة النمل
ماهر المعيقلي
سعد الغامدي
عبد الباسط
أحمد العجمي
المنشاوي
الحصري
مشاري العفاسي
ناصر القطامي
فارس عباد
ياسر الدوسري
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب