إعراب الآية 40 من سورة إبراهيم , صور البلاغة و معاني الإعراب.
إعراب رب اجعلني مقيم الصلاة ومن ذريتي ربنا وتقبل دعاء
{ رَبِّ اجْعَلْنِي مُقِيمَ الصَّلَاةِ وَمِنْ ذُرِّيَّتِي رَبَّنَا وَتَقَبَّلْ دُعَاءِ }
رَبِّ: منادى منصوب على أنه مفعول به فعل النداء المحذوف تقديره: أنادي ( إبراهيم: أدعو )، وعلامة نصبه الفتحة المقدّرة على ما قبل الياء المحذوفة منع من ظهورها حركة المناسبة، والياء المحذوفة ضمير متّصل مبنيّ على السكون في محلّ جرّ بالإضافة
اجْعَلْنِي: فعل أمر ( دعاء ) مبنيّ على السكون، وفاعله ضمير مستتر فيه وجوبًا تقديره: "أنت".
والنّون: للوقاية، والياء: ضمير متّصل مبنيّ على السّكون في محلّ نصب مفعول به، والجملة جواب النداء لا محلّ لها من الإعراب، وجملة النداء وجوابه استئنافيّة لا محلّ لها من الإعراب.
﴿مُقِيمَ﴾: مفعول به ثانٍ لـ "اجعل" منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظّاهرة على آخره.
﴿الصَّلَاةِ﴾: مضاف إليه مجرور بالكسرة الظّاهرة.
﴿وَمِنْ﴾: الواو: حرف عطف مبنيّ على الفتح.
و "من": حرف جرّ مبنيّ على السّكون.
﴿ذُرِّيَّتِي﴾: اسم مجرور بـ "من" وعلامة جرّه الكسرة الظّاهرة، والياء: ضمير متّصل مبنيّ على السكون في محلّ جرّ بالإضافة، والجارّ والمجرور متعلّقان بمحذوف نعت لمعطوف على المفعول في "اجعلني".
والتقدير: ( اجعلني وبعضًا كائنًا من ذرّيتي مقيم الصلاة ).
﴿رَبَّنَا﴾: منادى منصوب على أنّه مفعول به فعل النّداء المحذوف تقديره: ( أنادي، أدعو )، و "نا": ضمير متّصل مبنيّ على السّكون في محلّ جرّ بالإضافة.
﴿وَتَقَبَّلْ﴾: الواو: زائدة.
"تقبل": فعل أمر "دعاء" مبنيّ على السّكون، وفاعله ضمير مستتر فيه وجوبًا تقديره: أنت.
والجملة جواب النّداء لا محلّ لها من الإعراب.
وجملة النّداء وجوابه استئنافية لا محلّ لها من الإعراب.
﴿دُعَاءِ﴾: مفعول به منصوب بفتحة مقدّرة منع من ظهورها حركة المناسبة، والياء المحذوفة ضمير متّصل مبنيّ على السكون في محلّ جرّ بالإضافة، وحذفت الياء مراعاة للفواصل.
﴿ رَبِّ اجْعَلْنِي مُقِيمَ الصَّلَاةِ وَمِن ذُرِّيَّتِي ۚ رَبَّنَا وَتَقَبَّلْ دُعَاءِ﴾
[ إبراهيم: 40]
إعراب مركز تفسير: رب اجعلني مقيم الصلاة ومن ذريتي ربنا وتقبل دعاء
﴿رَبِّ﴾: مُنَادًى بِحَرْفِ نِدَاءٍ مَحْذُوفٍ مَنْصُوبٌ لِأَنَّهُ مُضَافٌ وَعَلَامَةُ نَصْبِهِ الْفَتْحَةُ الْمُقَدَّرَةُ لِاشْتِغَالِ الْمَحَلِّ بِحَرَكَةِ الْمُنَاسَبَةِ لِلْيَاءِ الْمَحْذُوفَةِ، وَ"يَاءُ الْمُتَكَلِّمِ" الْمَحْذُوفَةُ ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ مَبْنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ فِي مَحَلِّ جَرٍّ مُضَافٌ إِلَيْهِ.
﴿اجْعَلْنِي﴾: فِعْلُ أَمْرٍ لِلدُّعَاءِ مَبْنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ، وَ"النُّونُ" لِلْوِقَايَةِ، وَ"يَاءُ الْمُتَكَلِّمِ" ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ مَبْنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ فِي مَحَلِّ نَصْبٍ مَفْعُولٌ بِهِ، وَالْفَاعِلُ ضَمِيرٌ مُسْتَتِرٌ تَقْدِيرُهُ "أَنْتَ".
﴿مُقِيمَ﴾: مَفْعُولٌ بِهِ ثَانٍ مَنْصُوبٌ وَعَلَامَةُ نَصْبِهِ الْفَتْحَةُ الظَّاهِرَةُ.
﴿الصَّلَاةِ﴾: مُضَافٌ إِلَيْهِ مَجْرُورٌ وَعَلَامَةُ جَرِّهِ الْكَسْرَةُ الظَّاهِرَةُ.
﴿وَمِنْ﴾: "الْوَاوُ" حَرْفُ عَطْفٍ مَبْنِيٌّ عَلَى الْفَتْحِ، وَ( مِنْ ) حَرْفُ جَرٍّ مَبْنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ.
﴿ذُرِّيَّتِي﴾: اسْمٌ مَجْرُورٌ وَعَلَامَةُ جَرِّهِ الْكَسْرَةُ الظَّاهِرَةُ، وَ"يَاءُ الْمُتَكَلِّمِ" ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ مَبْنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ فِي مَحَلِّ جَرٍّ مُضَافٌ إِلَيْهِ.
﴿رَبَّنَا﴾: مُنَادًى بِحَرْفِ نِدَاءٍ مَحْذُوفٍ مَنْصُوبٌ لِأَنَّهُ مُضَافٌ وَعَلَامَةُ نَصْبِهِ الْفَتْحَةُ الظَّاهِرَةُ، وَ( نَا ) ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ مَبْنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ فِي مَحَلِّ جَرٍّ مُضَافٌ إِلَيْهِ.
﴿وَتَقَبَّلْ﴾: "الْوَاوُ" حَرْفُ عَطْفٍ مَبْنِيٌّ عَلَى الْفَتْحِ، وَ( تَقَبَّلْ ) فِعْلُ أَمْرٍ لِلدُّعَاءِ مَبْنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ، وَالْفَاعِلُ ضَمِيرٌ مُسْتَتِرٌ تَقْدِيرُهُ "أَنْتَ".
﴿دُعَاءِ﴾: مَفْعُولٌ بِهِ مَنْصُوبٌ وَعَلَامَةُ نَصْبِهِ الْفَتْحَةُ الْمُقَدَّرَةُ لِاشْتِغَالِ الْمَحَلِّ بِحَرَكَةِ الْمُنَاسَبَةِ لِلْيَاءِ الْمَحْذُوفَةِ، وَ"يَاءُ الْمُتَكَلِّمِ" الْمَحْذُوفَةُ ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ مَبْنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ فِي مَحَلِّ جَرٍّ مُضَافٌ إِلَيْهِ.
( رَبِّ ) منادى بأداة محذوفة منصوب بالفتحة المقدرة على ما قبل ياء المتكلم المحذوفة للتخفيف والياء مضاف إليه
( اجْعَلْنِي ) فعل دعاء والنون للوقاية والياء مفعول به أول
( مُقِيمَ ) مفعول به ثان
( الصَّلاةِ ) مضاف إليه
( وَمِنْ ذُرِّيَّتِي ) الجار والمجرور معطوفان على ياء المتكلم في اجعلني وياء المتكلم مضاف إليه
( رَبَّنا ) منادى بأداة نداء محذوفة منصوب ونا مضاف إليه
( وَتَقَبَّلْ ) فعل دعاء فاعله مستتر
( دُعاءِ ) مفعول به منصوب بالفتحة المقدرة على ما قبل ياء المتكلم منع من ظهورها اشتغال المحل بالحركة المناسبة والياء المحذوفة مضاف إليه وحذفت للتخفيف والجملة معطوفة.
تفسير الآية 40 - سورة إبراهيم
تفسير الجلالين | التفسير الميسر | تفسير السعدي |
تفسير البغوي | التفسير الوسيط | تفسير ابن كثير |
تفسير الطبري | تفسير القرطبي | Tafsir English |
الصور البلاغية و المعاني الإعرابية للآية 40 - سورة إبراهيم
رب اجعلني مقيم الصلاة ومن ذريتي ربنا وتقبل دعاء
سورة: إبراهيم - آية: ( 40 ) - جزء: ( 13 ) - صفحة: ( 260 )أوجه البلاغة » رب اجعلني مقيم الصلاة ومن ذريتي ربنا وتقبل دعاء :
جملة مستأنفة من تمام دعائه . وفعل { اجعلني } مستعمل في التكوين ، كما تقدم آنفاً ، أي اجعلني في المستقبل مقيم الصلاة .
والإقامة : الإدامة ، وتقدم في صدر سورة البقرة .
{ ومن ذريتي } صفة لموصوف محذوف معطوف على ياء المتكلم . والتقدير واجعل مقيمين للصلاة من ذريتي .
و { من } ابتدائة وليست للتبعيض ، لأن إبراهيم عليه السلام لا يسأل الله إلا أكمل ما يحبه لنفسه ولذريته . ويجُوز أن تكون { من } للتبعيض بناءً على أن الله أعلمه بأن يكون من ذريته فريق يقيمون الصلاة وفريق لا يقيمونها ، أي لا يؤمنون . وهذا وجه ضعيف لأنه يقتضي أن يكون الدعاء تحصيلاً لحاصل ، وهو بعيد ، وكيف وقد قال : { واجنبني وبني أن نعبد الأصنام } [ سورة إبراهيم : 35 ] ولم يقل : ومن بَنِيّ .
ودعاؤه بِتَقَبل دعائه ضراعة بعد ضراعة .
وحُذفت ياء المتكلم في { دعاءِ } في قراءة الجمهور تخفيفاً كما تقدم في قوله تعالى : { وإليه متاب } في سورة الرعد ( 30 ).
وقرأ ابن كثير ، وأبو عمرو ، وحمزة بإثبات الياء ساكنة .
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
تحميل سورة إبراهيم mp3 :
سورة إبراهيم mp3 : قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة إبراهيم
ماهر المعيقلي
سعد الغامدي
عبد الباسط
أحمد العجمي
المنشاوي
الحصري
مشاري العفاسي
ناصر القطامي
فارس عباد
ياسر الدوسري
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب