إعراب الآية 53 من سورة مريم , صور البلاغة و معاني الإعراب.
إعراب ووهبنا له من رحمتنا أخاه هارون نبيا
{ وَوَهَبْنَا لَهُ مِنْ رَحْمَتِنَا أَخَاهُ هَارُونَ نَبِيًّا ( مريم: 53 ) }
{ وَوَهَبْنَا لَهُ مِنْ رَحْمَتِنَا }
: الواو: حرف عطف.
وهبنا ,,,.
رحمتنا: تقدّم إعراب نظيرها في الآية الخمسين.
وهو: « وَوَهَبْنَا: الواو: حرف عطف.
وهبنا: مرّ إعرابها.
﴿لَهُم﴾: جار ومجرور متعلقان بـ "وهبنا".
و "الميم" للجماعة.
﴿مِنْ رَحْمَتِنَا﴾: جار ومجرور متعلقان بـ "وهبنا"».
﴿أَخَاهُ﴾: مفعول به أوّل عامله "وهبنا" منصوب، وعلامة النصب الألف.
و"الهاء": ضمير متّصل مبنيّ في محلّ جرّ بالإضافة.
﴿هَارُونَ﴾: عطف بيان أو بدل من "أخاه" منصوب، ومنع من التنوين للعلمية والعجمة.
﴿نَبِيًّا﴾: حال منصوبة بالفتحة من "أخاه".
وجملة "وهبنا" لا محلّ لها من الإعراب، لأنّها معطوفة على جملة "قرّبناه".
﴿ وَوَهَبْنَا لَهُ مِن رَّحْمَتِنَا أَخَاهُ هَارُونَ نَبِيًّا﴾
[ مريم: 53]
إعراب مركز تفسير: ووهبنا له من رحمتنا أخاه هارون نبيا
﴿وَوَهَبْنَا﴾: "الْوَاوُ" حَرْفُ عَطْفٍ مَبْنِيٌّ عَلَى الْفَتْحِ، وَ( وَهَبْنَا ) فِعْلٌ مَاضٍ مَبْنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ لِاتِّصَالِهِ بِنَا الْفَاعِلِينَ، وَ( نَا ) ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ مَبْنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ فِي مَحَلِّ رَفْعٍ فَاعِلٌ.
﴿لَهُ﴾: "اللَّامُ" حَرْفُ جَرٍّ مَبْنِيٌّ عَلَى الْفَتْحِ، وَ"هَاءُ الْغَائِبِ" ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ مَبْنِيٌّ عَلَى الضَّمِّ فِي مَحَلِّ جَرٍّ بِالْحَرْفِ.
﴿مِنْ﴾: حَرْفُ جَرٍّ مَبْنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ.
﴿رَحْمَتِنَا﴾: اسْمٌ مَجْرُورٌ وَعَلَامَةُ جَرِّهِ الْكَسْرَةُ الظَّاهِرَةُ، وَ( نَا ) ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ مَبْنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ فِي مَحَلِّ جَرٍّ مُضَافٌ إِلَيْهِ.
﴿أَخَاهُ﴾: مَفْعُولٌ بِهِ مَنْصُوبٌ وَعَلَامَةُ نَصْبِهِ الْأَلِفُ لِأَنَّهُ مِنَ الْأَسْمَاءِ الْخَمْسَةِ، وَ"هَاءُ الْغَائِبِ" ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ مَبْنِيٌّ عَلَى الضَّمِّ فِي مَحَلِّ جَرٍّ مُضَافٌ إِلَيْهِ.
﴿هَارُونَ﴾: بَدَلٌ مَنْصُوبٌ وَعَلَامَةُ نَصْبِهِ الْفَتْحَةُ الظَّاهِرَةُ.
﴿نَبِيًّا﴾: حَالٌ مَنْصُوبٌ وَعَلَامَةُ نَصْبِهِ الْفَتْحَةُ الظَّاهِرَةُ.
( وَوَهَبْنا ) ماض وفاعله ومفعوله والجملة معطوفة
( لَهُ ) متعلقان بوهبنا
( مِنْ رَحْمَتِنا ) متعلقان بوهبنا ونا مضاف إليه
( أَخاهُ ) مفعول به منصوب بالألف لأنه من الأسماء الخمسة والهاء مضاف إليه
( هارُونَ ) بدل من أخاه
( نَبِيًّا ) حال.
تفسير الآية 53 - سورة مريم
تفسير الجلالين | التفسير الميسر | تفسير السعدي |
تفسير البغوي | التفسير الوسيط | تفسير ابن كثير |
تفسير الطبري | تفسير القرطبي | Tafsir English |
الصور البلاغية و المعاني الإعرابية للآية 53 - سورة مريم
أوجه البلاغة » ووهبنا له من رحمتنا أخاه هارون نبيا :
وَوَهَبْنَا لَهُ مِنْ رَحْمَتِنَا أَخَاهُ هَارُونَ نَبِيًّا ( 53 )
ومعنى هبة أخيه له : أن الله عزّزه به وأعانه به ، إذ جعله نبيئاً وأمره أن يرافقه في الدعوة ، لأن في لسان موسى حُبسة ، وكان هارون فصيح اللسان ، فكان يتكلم عن موسى بما يريد إبلاغه ، وكان يستخلفه في مهمات الأمة . وإنما جعلت تلك الهبة من رحمة الله لأن الله رحم موسى إذ يسّر له أخاً فصيح اللسان ، وأكمله بالإنباء حتى يعلم مراد موسى مما يبلغه عن الله تعالى . ولم يوصف هارون بأنه رسول إذ لم يرسله الله تعالى ، وإنما جعله مبلّغاً عن موسى . وأما قوله تعالى : { فقولا إنا رسولا ربك } [ طه : 47 ] فهو من التغليب .
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
تحميل سورة مريم mp3 :
سورة مريم mp3 : قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة مريم
ماهر المعيقلي
سعد الغامدي
عبد الباسط
أحمد العجمي
المنشاوي
الحصري
مشاري العفاسي
ناصر القطامي
فارس عباد
ياسر الدوسري
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب