إعراب الآية 75 من سورة الكهف , صور البلاغة و معاني الإعراب.
إعراب قال ألم أقل لك إنك لن تستطيع معي صبرا
{ قَالَ أَلَمْ أَقُلْ لَكَ إِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا ( الكهف: 75 ) }
﴿أعربت في الآية 72.
وهو﴾:
« قَالَ: فعل ماض، والفاعل ضمير مستتر فيه جوازًا تقديره: هو.
﴿أَلَمْ﴾: الهمزة: حرف للاستفهام الإنكاري.
لم: حرف نفي وجزم.
﴿أَقُلْ﴾: فعل مضارع مجزوم بالسكون، والفاعل ضمير مستتر فيه وجوبًا تقديره: أنا.
﴿( لَكَ ﴾:جار ومجرور متعلقان بالفعل )}
﴿إِنَّكَ﴾: إنّ: حرف توكيد مشبّه بالفعل، و "الكاف": ضمير مبنيّ في محلّ نصب اسم "إنّ".
﴿ لَن﴾: حرف نفي ونصب.
﴿تَسْتَطِيعَ﴾: فعل مضارع منصوب بالفتحة، والفاعل ضمير مستتر فيه وجوبا تقديره: أنت.
﴿مَعِيَ﴾: مع: ظرف منصوب متعلق بحال من الفاعل، أي: ماشيًا معي.
و "الياء": ضمير مبني في محل جر مضاف إليه.
﴿صَبْرًا﴾: مفعول به منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة على آخره ».
وجملة "قال" لا محلّ لها من الإعراب، لأنّها استئنافية.
وجملة "لم أقل" في محلّ نصب "مقول القول" الفعل "قال".
وجملة "إنك لن تستطيع معي صبرًا" في محلّ نصب "مقول القول".
وجملة "تستطيع معي صبرا" في محلّ رفع خبر "إنّ".
﴿ ۞ قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكَ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا﴾
[ الكهف: 75]
إعراب مركز تفسير: قال ألم أقل لك إنك لن تستطيع معي صبرا
﴿قَالَ﴾: فِعْلٌ مَاضٍ مَبْنِيٌّ عَلَى الْفَتْحِ، وَالْفَاعِلُ ضَمِيرٌ مُسْتَتِرٌ تَقْدِيرُهُ "هُوَ".
﴿أَلَمْ﴾: "الْهَمْزَةُ" حَرْفُ اسْتِفْهَامٍ مَبْنِيٌّ عَلَى الْفَتْحِ، وَ( لَمْ ) حَرْفُ نَفْيٍ وَجَزْمٍ مَبْنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ.
﴿أَقُلْ﴾: فِعْلٌ مُضَارِعٌ مَجْزُومٌ وَعَلَامَةُ جَزْمِهِ السُّكُونُ الظَّاهِرُ، وَالْفَاعِلُ ضَمِيرٌ مُسْتَتِرٌ تَقْدِيرُهُ "أَنَا".
﴿لَكَ﴾: "اللَّامُ" حَرْفُ جَرٍّ مَبْنِيٌّ عَلَى الْفَتْحِ، وَ"كَافُ الْمُخَاطَبِ" ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ مَبْنِيٌّ عَلَى الْفَتْحِ فِي مَحَلِّ جَرٍّ بِالْحَرْفِ.
﴿إِنَّكَ﴾: ( إِنَّ ) حَرْفُ تَوْكِيدٍ وَنَصْبٍ مَبْنِيٌّ عَلَى الْفَتْحِ، وَ"كَافُ الْمُخَاطَبِ" ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ مَبْنِيٌّ عَلَى الْفَتْحِ فِي مَحَلِّ نَصْبٍ اسْمُ ( إِنَّ ).
﴿لَنْ﴾: حَرْفُ نَصْبٍ وَنَفْيٍ مَبْنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ.
﴿تَسْتَطِيعَ﴾: فِعْلٌ مُضَارِعٌ مَنْصُوبٌ وَعَلَامَةُ نَصْبِهِ الْفَتْحَةُ الظَّاهِرَةُ، وَالْفَاعِلُ ضَمِيرٌ مُسْتَتِرٌ تَقْدِيرُهُ "أَنْتَ"، وَالْجُمْلَةُ فِي مَحَلِّ رَفْعٍ خَبَرُ ( إِنَّ ).
﴿مَعِيَ﴾: ظَرْفُ مَكَانٍ مَنْصُوبٌ وَعَلَامَةُ نَصْبِهِ الْفَتْحَةُ الْمُقَدَّرَةُ لِاشْتِغَالِ الْمَحَلِّ بِحَرَكَةِ الْمُنَاسَبَةِ لِلْيَاءِ، وَ"يَاءُ الْمُتَكَلِّمِ" ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ مَبْنِيٌّ عَلَى الْفَتْحِ فِي مَحَلِّ جَرٍّ مُضَافٌ إِلَيْهِ.
﴿صَبْرًا﴾: مَفْعُولٌ بِهِ مَنْصُوبٌ وَعَلَامَةُ نَصْبِهِ الْفَتْحَةُ الظَّاهِرَةُ.
( قالَ ) ماض فاعله مستتر والجملة مستأنفة
( أَلَمْ ) الهمزة للاستفهام ولم حرف جزم
( أَقُلْ ) مضارع مجزوم والفاعل مستتر
( لَكَ ) متعلقان بالفعل والجملة مقول القول
( إِنَّكَ ) إن واسمها والجملة مقول القول
( لَنْ ) حرف ناصب
( تَسْتَطِيعَ ) مضارع منصوب وفاعله مستتر والجملة خبر
( مَعِيَ ) ظرف مكان متعلق بتستطيع والياء مضاف إليه
( صَبْراً ) مفعول به
تفسير الآية 75 - سورة الكهف
تفسير الجلالين | التفسير الميسر | تفسير السعدي |
تفسير البغوي | التفسير الوسيط | تفسير ابن كثير |
تفسير الطبري | تفسير القرطبي | Tafsir English |
الصور البلاغية و المعاني الإعرابية للآية 75 - سورة الكهف
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
تحميل سورة الكهف mp3 :
سورة الكهف mp3 : قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة الكهف
ماهر المعيقلي
سعد الغامدي
عبد الباسط
أحمد العجمي
المنشاوي
الحصري
مشاري العفاسي
ناصر القطامي
فارس عباد
ياسر الدوسري
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب