Surat Al Qamar ayat 22 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 22]
Dan sesungguhnya telah Kami mudahkan Al Quran untuk pelajaran, maka adakah orang yang mengambil pelajaran? [Al Qamar: 22]
Tafsir surat Al-Qamar ayat 22Walaqad yassarna alqur-ana liththikri fahal min muddakir
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Kami telah memudahkan al-Qur’ân untuk dijadikan peringatan dan pelajaran. Adakah orang yang mau menjadikannya pelajaran
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Satemene Ingsun Allah wis gelarake al-Quran gampang diweruhi surasane mulane padha ngestokna
Dan sesungguhnya telah Kami mudahkan Al Quran untuk pelajaran, maka adakah orang - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Kami telah memudahkan al-Qur'ân untuk dijadikan peringatan dan pelajaran. Adakah orang yang mau menjadikannya pelajaran?
transliterasi Indonesia
wa laqad yassarnal-qur`āna liż-żikri fa hal mim muddakir
Dan sesungguhnya telah Kami mudahkan Al Quran untuk pelajaran, maka adakah orang tafseer Jalalayn
(Dan sesungguhnya telah kami mudahkan Alquran untuk pelajaran, maka adakah orang yang mengambil pelajaran?)Terjemahan halaman 529 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ كرر تعالى ذلك رحمة بعباده وعناية بهم، حيث دعاهم إلى ما يصلح دنياهم وأخراهم.
English translation
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Seseorang telah meminta kedatangan azab yang akan menimpa,
- Dan sesungguhnya Tuhanmu benar-benar Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Penyayang.
- merasa senang karena usahanya,
- Dan kepunyaan Allah-lah apa yang ghaib di langit dan di bumi dan kepada-Nya-lah dikembalikan urusan-urusan
- (yang) memberi petunjuk kapada jalan yang benar, lalu kami beriman kepadanya. Dan kami sekali-kali tidak
- Dan Kami tidak mengutus kepada suatu negeri seorang pemberi peringatanpun, melainkan orang-orang yang hidup mewah
- Bagaimana pendapatmu tentang orang yang melarang,
- Sesungguhnya ini benar-benar suatu ujian yang nyata.
- Sesungguhnya mengundur-undurkan bulan haram itu adalah menambah kekafiran. Disesatkan orang-orang yang kafir dengan mengundur-undurkan itu,
- Bukankah aku lebih baik dari orang yang hina ini dan yang hampir tidak dapat menjelaskan
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Wednesday, July 30, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب