Surat An Naba ayat 22 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿لِّلطَّاغِينَ مَآبًا﴾
[ النبأ: 22]
lagi menjadi tempat kembali bagi orang-orang yang melampaui batas, [An Naba: 22]
Tafsir surat An-Naba ayat 22Littagheena maaba
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Sebagai tempat kembali dan kediaman orang-orang yang melanggar batas-batas Allah
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Dadi panggonan tetep tumrap para wong kafir
lagi menjadi tempat kembali bagi orang-orang yang melampaui batas, - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Sebagai tempat kembali dan kediaman orang-orang yang melanggar batas-batas Allah.
transliterasi Indonesia
liṭ-ṭāgīna ma`ābā
lagi menjadi tempat kembali bagi orang-orang yang melampaui batas, tafseer Jalalayn
(Bagi orang-orang yang melampaui batas) karena itu mereka tidak akan dapat menyelamatkan diri daripadanya (sebagai tempat kembali) bagi mereka, karena mereka akan dimasukkan ke dalamnya.Terjemahan halaman 582 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
وتوقد نار جهنم التي أرصدها الله وأعدها للطاغين، وجعلها مثوى لهم ومآبا ،
English translation
For the transgressors, a place of return,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- dan Kami akan mewarisi apa yang ia katakan itu, dan ia akan datang kepada Kami
- Maka bersabarlah kamu seperti orang-orang yang mempunyai keteguhan hati dari rasul-rasul telah bersabar dan janganlah
- Allah, tidak ada Tuhan (yang berhak disembah) selain Dia. Sesungguhnya Dia akan mengumpulkan kamu di
- dan (malaikat-malaikat) yang menyebarkan (rahmat Tuhannya) dengan seluas-luasnya,
- Dan orang yang membawa kebenaran (Muhammad) dan membenarkannya, mereka itulah orang-orang yang bertakwa.
- kecuali golongan kanan,
- Dan sesungguhnya mereka (kaum musyrik Mekah) telah melalui sebuah negeri (Sadum) yang (dulu) dihujani dengan
- Dan tidak ada yang benci kepada agama Ibrahim, melainkan orang yang memperbodoh dirinya sendiri, dan
- (Ingatlah) ketika Musa berkata kepada keluarganya: "Sesungguhnya aku melihat api. Aku kelak akan membawa kepadamu
- Mereka berkata: "Hai Dzulkarnain, sesungguhnya Ya'juj dan Ma'juj itu orang-orang yang membuat kerusakan di muka
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Saturday, November 8, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب




