Surat Assaaffat ayat 90 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ﴾
[ الصافات: 90]
Lalu mereka berpaling daripadanya dengan membelakang. [Assaaffat: 90]
Tafsir surat As-Saaffat ayat 90Fatawallaw AAanhu mudbireen
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Lalu kaumnya berpaling darinya dan meninggalkan omongannya
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Banjur ummate (Ibrahim) padha ningal lunga ngungkurake
Lalu mereka berpaling daripadanya dengan membelakang. - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Lalu kaumnya berpaling darinya dan meninggalkan omongannya.
transliterasi Indonesia
fa tawallau 'an-hu mudbirīn
Lalu mereka berpaling daripadanya dengan membelakang. tafseer Jalalayn
(Lalu mereka berpaling daripadanya) menuju ke tempat perayaan mereka (dengan membelakangi)Terjemahan halaman 449 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
فَ لهذا تَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ فلما وجد الفرصة.
English translation
So they turned away from him, departing.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- sesungguhnya usaha kamu memang berbeda-beda.
- Tidakkah mereka memperhatikan burung-burung yang dimudahkan terbang diangkasa bebas. Tidak ada yang menahannya selain daripada
- Dan mereka akan dibawa ke hadapan Tuhanmu dengan berbaris. Sesungguhnya kamu datang kepada Kami, sebagaimana
- Dan katakanlah kepada hamha-hamba-Ku: "Hendaklah mereka mengucapkan perkataan yang lebih baik (benar). Sesungguhnya syaitan itu
- Iblis berkata: "Aku lebih baik daripadanya, karena Engkau ciptakan aku dari api, sedangkan dia Engkau
- Bahwasanya orang-orang yang berjanji setia kepada kamu sesungguhnya mereka berjanji setia kepada Allah. Tangan Allah
- Dan Allah akan menambah petunjuk kepada mereka yang telah mendapat petunjuk. Dan amal-amal saleh yang
- Maka Fir'aun mendurhakai Rasul itu, lalu Kami siksa dia dengan siksaan yang berat.
- ia berkata: "Sesungguhnya kamu adalah orang-orang yang tidak dikenal".
- Kemudian jika mereka mendebat kamu (tentang kebenaran Islam), maka katakanlah: "Aku menyerahkan diriku kepada Allah
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Tuesday, February 3, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب




