Tafsir Surat Ya-Sin ayat 32 , Wa In Kullun Lamma Jamiun Ladayna Muhđaruna

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat Ya-Sin ayat 32 | Wa In Kullun Lamma Jamiun Ladayna Muhđaruna - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿وَإِن كُلٌّ لَّمَّا جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ﴾
[ يس: 32]

Dan setiap mereka semuanya akan dikumpulkan lagi kepada Kami. [Yasin: 32]

Wa In Kullun Lamma Jamiun Ladayna Muhđaruna

Tafsir Al-mokhtasar


Semua umat tanpa kecuali akan dihadirkan di hadapan Kami pada hari Kiamat sesudah mereka dibangkitkan untuk Kami beri balasan atas amal-amal mereka.


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Seluruh umat yang telah lalu maupun yang datang kemudian, akan berkumpul di hadapan Kami.
Semuanya akan dipaksa untuk datang kepada Kami

Tafsir al-Jalalain


( Dan tiadalah ) bila dianggap sebagai In Nafiyah.
Sesungguhnya, bila dianggap sebagai In Mukhaffafah dari Inna ( masing-masing ) dari semua makhluk, Kullun berkedudukan menjadi Mubtada ( melainkan ) apabila dibaca Tasydid artinya sama dengan lafal illa.
Jika dibaca Takhfif yaitu menjadi Lamaa, maka huruf Lamnya adalah Lam Fariqah dan huruf Ma-nya adalah Zaidah ( dikumpulkan ) menjadi Khabar dari Mubtada, yakni dihimpunkan ( kepada Kami kembali ) untuk menjalani penghisaban; lafal ayat ini menjadi Khabar kedua

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Seluruh umat yang telah lalu maupun yang datang kemudian, akan berkumpul di hadapan Kami.
Semuanya akan dipaksa untuk datang kepada Kami.

Tafsir Al-wajiz


Dan setiap umat, dari generasi pertama hingga terakhir, semuanya akan dihadapkan oleh malaikat kepada Kami untuk diminta pertanggungjawaban atas perbuatan mereka di dunia.

Tafsir Al-tahlili


Pada ayat ini, Allah menegaskan bahwa mereka semuanya, baik yang dahulu, sekarang, maupun yang akan datang, pasti akan dikumpulkan ke hadirat-Nya untuk mempertanggungjawabkan perbuatan dan tingkah laku mereka selama di dunia.


Dan setiap mereka semuanya akan dikumpulkan lagi kepada Kami. - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

وإن كل لما جميع لدينا محضرون

سورة: يس - آية: ( 32 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 442 )

transliterasi Indonesia

wa ing kullul lammā jamī'ul ladainā muḥḍarụn



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia

  1. dengan membawa gelas, cerek dan minuman yang diambil dari air yang mengalir,
  2. Katakanlah: "Kepunyaan siapakah apa yang ada di langit dan di bumi". Katakanlah: "Kepunyaan Allah". Dia
  3. Kemudian sesudah rasul-rasul itu, Kami utus Musa dan Harun kepada Fir'aun dan pemuka-pemuka kaumnya, dengan
  4. dan orang-orang yang menjauhkan diri dari (perbuatan dan perkataan) yang tiada berguna,
  5. (yaitu) api (yang disediakan) Allah yang dinyalakan,
  6. Dan aku tidak mengetahui apa hisab terhadap diriku.
  7. Kepunyaan Allah-lah apa yang di langit dan apa yang di bumi, dan adalah (pengetahuan) Allah
  8. Dan (ingatlah), ketika Aku ilhamkan kepada pengikut Isa yang setia: "Berimanlah kamu kepada-Ku dan kepada
  9. Dan sesungguhnya Kami telah perlihatkan kepadanya (Fir'aun) tanda-tanda kekuasaan Kami semuanya maka ia mendustakan dan
  10. Dan kaum Nuh sebelum itu. Sesungguhnya mereka adalah orang-orang yang paling zalim dan paling durhaka,

Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Wednesday, December 18, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب