Tafsir Surat Al-Hijr ayat 5 , Ma Tasbiqu Min Ummatin Ajalaha Wa Ma Yastakhiruna
Tafsir Al-mokhtasar
Satu umat dari umat-umat yang mendustakan tidak akan binasa sebelum masa yang telah ditetapkan.
Bila masa itu tiba, maka itu tidak bisa ditunda sesaat pun.
Karena itu orang-orang zalim jangan terkecoh bila Allah menangguhkan mereka.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Mereka tidak dapat mempercepat dan menunda ajal yang telah ditentukan itu
Tafsir al-Jalalain
( Tiada yang dapat mendahului ) huruf min adalah zaidah ( suatu umat pun akan ajalnya, dan tiada pula yang dapat mengundurkannya ) menangguhkan saat ajalnya dari waktu yang telah ditentukan oleh Allah.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Mereka tidak dapat mempercepat dan menunda ajal yang telah ditentukan itu.
Tafsir Al-wajiz
Ajal adalah ketetapan yang sudah Allah tentukan waktunya, karena itu tidak ada suatu umat pun yang dapat mendahului ajalnya, dan tidak pula dapat meminta penundaan darinya.
Tafsir Al-tahlili
Ayat ini menerangkan bahwa tidak ada satu negeri yang dihancurkan Allah, kecuali jika telah ditentukan Allah waktu kehancurannya di dalam Lauḥ Maḥfūẓ, tidak ada sesuatu pun yang lupa dituliskan-Nya, tidak ada yang terlambat, dan tidak pula terjadi sebelum ketentuan waktu yang telah ditetapkan.
Dari ayat ini dapat dipahami bahwa Allah swt tidak akan mengazab suatu kaum sebelum ada alasan untuk menjatuhkan azab.
Yang dimaksud dengan alasan ialah telah diutus seorang rasul kepada umat tersebut untuk menyampaikan agama Allah, tetapi mereka menolak rasul itu atau mengingkari ajarannya.
Ayat ini merupakan peringatan bagi orang-orang musyrik Mekah yang selalu menghalang-halangi Rasulullah dan para sahabatnya menyampaikan risalahnya.
Peringatan ini berlaku juga bagi orang-orang yang datang kemudian yang melakukan tindakan yang serupa dengan berbagai tindakan orang-orang musyrik Mekah.
Keputusan dan peringatan Allah itu pasti berlaku.
Tidak ada suatu umatpun yang dapat mendahului ajalnya, dan tidak (pula) dapat - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- kebun-kebun (yang) lebat,
- Dan (di antara orang-orang munafik itu) ada orang-orang yang mendirikan masjid untuk menimbulkan kemudharatan (pada
- dan orang-orang yang menghubungkan apa-apa yang Allah perintahkan supaya dihubungkan, dan mereka takut kepada Tuhannya
- Katakanlah: "Terangkanlah kepada-Ku tentang sekutu-sekutumu yang kamu seru selain Allah. Perlihatkanlah kepada-Ku (bahagian) manakah dari
- Berkata, Musa: "Itulah mereka sedang menyusuli aku dan aku bersegera kepada-Mu. Ya Tuhanku, agar supaya
- Bacalah apa yang telah diwahyukan kepadamu, yaitu Al Kitab (Al Quran) dan dirikanlah shalat. Sesungguhnya
- Tidaklah dia mengetahui bahwa sesungguhnya Allah melihat segala perbuatannya?
- Allah berfirman: "Di bumi itu kamu hidup dan di bumi itu kamu mati, dan dari
- Sesungguhnya Allah tiada segan membuat perumpamaan berupa nyamuk atau yang lebih rendah dari itu. Adapun
- yaitu orang-orang yang memecah-belah agama mereka dan mereka menjadi beberapa golongan. Tiap-tiap golongan merasa bangga
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Wednesday, May 21, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب