কোরান সূরা তাকাছুর আয়াত 3 এর বাংলা অনুবাদ।.
﴿كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ التكاثر: 3]
এটা কখনও উচিত নয়। তোমরা সত্ত্বরই জেনে নেবে। [সূরা তাকাছুর: 3]
সূরা তাকাছুর আয়াত 3 তাফসীরজহুরুল হক Bangla tarjuma
না! শীঘ্রই তোমরা জানতে পারবে!
English - Sahih International
No! You are going to know.
স্বর উচ্চারণ Transliteration
Kalla sawfa taAAlamoona
আয়াতটি উর্দুতে অনুবাদ করুন
ہرگز نہیں، عنقریب تم کو معلوم ہو جائے گا
এটা কখনও উচিত নয়। তোমরা সত্ত্বরই জেনে নেবে। আয়াতটি আরবি ভাষায়
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
বাংলায় পবিত্র কুরআনের আয়াত
- আর কাফেররা যেন একা যা মনে না করে যে, তারা বেঁচে গেছে; কখনও এরা আমাকে
- পরন্ত আমি তার অংগুলিগুলো পর্যন্ত সঠিকভাবে সন্নিবেশিত করতে সক্ষম।
- এবং আমি তোমাকে আমার নিজের জন্য তৈরী করে নিয়েছি।
- আপনি তাকে অবজ্ঞা করলেন।
- এরপর যখন আল্লাহ তোমাদের কষ্ট দুরীভূত করে দেন, তখনই তোমাদের একদল স্বীয় পালনকর্তার সাথে অংশীদার
- যখনই তাদের কাছে কোন রসূল আগমন করেছেন, তখনই তারা তাঁর সাথে ঠাট্টা-বিদ্রুপ করেছে।
- সেদিন অনেক হৃদয় ভীত-বিহবল হবে।
- ওযর-আপত্তির অবকাশ না রাখার জন্যে অথবা সতর্ক করার জন্যে।
- এবং তাদেরই একজনকে তাদের মধ্যে রসূলরূপে প্রেরণ করেছিলাম এই বলে যে, তোমরা আল্লাহর বন্দেগী কর।
- আমি তার জন্যে পরবর্তীদের মধ্যে এ বিষয়ে রেখে দিয়েছি যে,
বাংলায় কোরআনের সূরা পড়ুন :
সবচেয়ে বিখ্যাত কোরআন তেলাওয়াতকারীদের কণ্ঠে সূরা তাকাছুর ডাউনলোড করুন:
সূরা Takathur mp3 : উচ্চ মানের সাথে সম্পূর্ণ অধ্যায়টি Takathur শুনতে এবং ডাউনলোড করতে আবৃত্তিকারকে বেছে নিন
আহমেদ আল-আজমি
ইব্রাহীম আল-আখদার
বান্দার বেলাইলা
খালিদ গালিলি
হাতেম ফরিদ আল ওয়ার
খলিফা আল টুনাইজি
সাদ আল-গামদি
সৌদ আল-শুরাইম
সালাহ বুখাতীর
আবদ এল বাসেট
আবদুল রশিদ সুফি
আব্দুল্লাহ্ বাস্ফার
আবদুল্লাহ আল-জুহানী
আলী আল-হুদায়েফি
আলী জাবের
ফারেস আব্বাদ
মাহের আলমাইকুলই
মোহাম্মদ আইয়ুব
মুহাম্মদ আল-মুহাইসনি
মুহাম্মাদ জিব্রীল
আল-মিনশাবি
আল হোসারি
মিশারী আল-আফসী
নাসের আল কাতামি
ইয়াসের আল-দোসারি
Please remember us in your sincere prayers