Перевод суры Аль-Кияма на берберский язык
لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ(1) Ggule$ s wass n tnekra! |
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ(2) Ggule$ s yiman bu tuzzma! |
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ(3) Aâni i$il umdan, i$san is, ur ten Nessemlili ara? |
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ(4) Xaîi! Nezmer a Nesserked iduren is. |
بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ(5) Maca, ib$a umdan ad irnu di tucmitin. |
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ(6) Isteqsay anda t wass n tnekra. |
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ(7) Ma tullsent wallen, |
وَخَسَفَ الْقَمَرُ(8) u i$ab waggur, |
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ(9) u iîij akked waggur pwazdin; |
يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ(10) assen, amdan ad yini: "tarewla sani"? |
كَلَّا لَا وَزَرَ(11) Xaîi! Ssôan ur illi. |
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ(12) Axxam ippuôe$ben, ar Mass ik, ass nni. |
يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ(13) Assen, ad ippuxebbeô umdan $ef wayen ibbwi ar zdat, akked wayen irra ar deffir. |
بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ(14) Ih, amdan, deg iman is, ad iwali. |
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ(15) Xas issuter ssmaê. |
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ(16) Ur pêerrik, yis, iles ik, a d t$iwlev yis. |
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ(17) Fella£ ajemmel is akked t$uôi s. |
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ(18) Mara t N$eô, ihi, ssel i t$uôi s. |
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ(19) Sinna, ih, fella£ abeggen is. |
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ(20) Xaîi! Wanag têemmlem taêemmaqt. |
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ(21) Di laxeôt, testehzayem. |
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ(22) Udmawen, assen, ad feooeoen. |
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ(23) Ar Mass nnsen, ad pmuqulen. |
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ(24) Udmawen, assen, ad neééfen. |
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ(25) Ëûan, i twa$it ad ppunefken. |
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ(26) Xaîi! Mi tuli ar irawen, |
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ(27) ad inin: "anwa ay d agezzan"? |
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ(28) U iêûa ar wagi d lefôaq. |
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ(29) Imlal ufud ar ufud. |
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ(30) Ar Mass ik, assen, tanheôt. |
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ(31) Ur iumin, ur ipéalla; |
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ(32) U irna inkeô, iwexxeô. |
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ(33) Sinna, ar twacult is irra s pnefxa. |
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ(34) A lwexda k, a lwexda! |
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ(35) D$a, a lwexda k, a lwexda! |
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى(36) Aâni i$il umdan d ilelli i ippuserreê? |
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ(37) Aâni ur illi d tiqqit iuzlen n l$ella? |
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ(38) Sinna, iu$al d argen. D$a Ixleq, Imsel. |
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ(39) Irra segs tayuga, ddkeô akked nnta. |
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ(40) Aâni Wa ur Izmir a d Issider lmeggtin? |
Больше сур в берберский:
Скачать суру Al-Qiyamah с голосом самых известных рекитаторов Корана:
Сура Al-Qiyamah mp3: выберите рекитатора, чтобы прослушать и скачать главу Al-Qiyamah полностью в высоком качестве
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой