Surah Al Araaf Ayat 119 in Urdu - سورہ اعراف کی آیت نمبر 119
﴿فَغُلِبُوا هُنَالِكَ وَانقَلَبُوا صَاغِرِينَ﴾
[ الأعراف: 119]
اور وہ مغلوب ہوگئے اور ذلیل ہوکر رہ گئے
Surah Al-Araf Full Urdu
Surah Al Araaf Verse 119 translate in arabic
Surah Al Araaf Ayat 119 meaning in urdu
فرعون اور اس کے ساتھی میدان مقابلہ میں مغلوب ہوئے اور (فتح مند ہونے کے بجائے) الٹے ذلیل ہو گئے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(7:119) Pharaoh and his men were defeated and put to shame,
And Pharaoh and his people were overcome right there and became debased. meaning
phonetic Transliteration
Faghuliboo hunalika wainqalaboo saghireena
English - Sahih International
And Pharaoh and his people were overcome right there and became debased.
Quran Hindi translation
पस फिरऔन और उसके तरफदार सब के सब इस अखाड़े मे हारे और ज़लील व रूसवा हो के पलटे
Quran Bangla tarjuma
সুতরাং তারা সেখানেই পরাজিত হয়ে গেল এবং অতীব লাঞ্ছিত হল।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- تو تم کافروں کا کہا نہ مانو اور ان سے اس قرآن کے حکم کے
- تو ہم ان کا داہنا ہاتھ پکڑ لیتے
- اور کہتے ہیں کہ (دوزخ کی) آگ ہمیں چند روز کے سوا چھو ہی نہیں
- اور زمین میں جو چلنے پھرنے والا (حیوان) یا دو پروں سے اڑنے والا جانور
- وہ بولے کہ نہیں بلکہ ہم آپ کے پاس وہ چیز لے کر آئے ہیں
- اور کتاب میں ابراہیم کو یاد کرو۔ بےشک وہ نہایت سچے پیغمبر تھے
- اور اس کی جورو بھی جو ایندھن سر پر اٹھائے پھرتی ہے
- پھر خدا نے اپنے پیغمبر پر اور مومنوں پر اپنی طرف سے تسکین نازل فرمائی
- اور آسمانوں اور زمین کے لشکر خدا ہی کے ہیں۔ اور خدا غالب (اور) حکمت
- یا اس سے کچھ کم یا کچھ زیادہ اور قرآن کو ٹھہر ٹھہر کر پڑھا
Quran surahs in English :
Download surah Al Araaf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Araaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Araaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers