Surah Shuara Ayat 121 in Urdu - سورہ الشعراء کی آیت نمبر 121
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 121]
بےشک اس میں نشانی ہے اور ان میں اکثر ایمان لانے والے نہیں تھے
Surah Ash-Shuara Full Urdu
Surah Shuara Verse 121 translate in arabic
Surah Shuara Ayat 121 meaning in urdu
یقیناً اس میں ایک نشانی ہے، مگر ان میں سے اکثر لوگ ماننے والے نہیں
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:121) Indeed there is a Sign in this, but most of these people would not believe.
Indeed in that is a sign, but most of them were not meaning
phonetic Transliteration
Inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mumineena
English - Sahih International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
Quran Hindi translation
बेशक इसमे भी यक़ीनन बड़ी इबरत है और उनमें से बहुतेरे ईमान लाने वाले ही न थे
Quran Bangla tarjuma
নিশ্চয় এতে নিদর্শন আছে এবং তাদের অধিকাংশই বিশ্বাসী নয়।
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- اور ہم نے تم کو سات (آیتیں) جو (نماز میں) دہرا کر پڑھی جاتی ہیں
- کیا تم اہل عالم میں سے لڑکوں پر مائل ہوتے ہو
- اور میوہ ہائے کثیرہ (کے باغوں) میں
- اور (پھر) نوحؑ نے (یہ) دعا کی کہ میرے پروردگار اگر کسی کافر کو روئے
- (اور کہیں گے) تم پر رحمت ہو (یہ) تمہاری ثابت قدمی کا بدلہ ہے اور
- جب تم کافروں سے بھڑ جاؤ تو ان کی گردنیں اُڑا دو۔ یہاں تک کہ
- اور کہنے لگے کہ ہم تم پر ایمان نہیں لائیں گے جب تک کہ (عجیب
- کیا تم کو اس بات سے تعجب ہوا ہے کہ تم میں سے ایک شخص
- اور ہم نے ان کو جماعت جماعت کرکے ملک میں منتشر کر دیا۔ بعض ان
- کہیں گے اے ہے ہمیں ہماری خوابگاہوں سے کس نے (جگا) اُٹھایا؟ یہ وہی تو
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



