Surah fajr Ayat 13 in Urdu - سورہ فجر کی آیت نمبر 13
﴿فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ﴾
[ الفجر: 13]
تو تمہارے پروردگار نے ان پر عذاب کا کوڑا نازل کیا
Surah Al-Fajr Full Urdu(1) یعنی ان پر آسمان سے اپنا عذاب نازل فرما کر ان کو تباہ وبرباد یا انہیں عبرت ناک انجام سےدوچار کر دیا۔
Surah fajr Verse 13 translate in arabic
Surah fajr Ayat 13 meaning in urdu
آخرکار تمہارے رب نے ان پر عذاب کا کوڑا برسا دیا
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(89:13) Then their Lord unloosed upon them the lash of chastisement.
So your Lord poured upon them a scourge of punishment. meaning
phonetic Transliteration
Fasabba AAalayhim rabbuka sawta AAathabin
English - Sahih International
So your Lord poured upon them a scourge of punishment.
Quran Hindi translation
तो तुम्हारे परवरदिगार ने उन पर अज़ाब का कोड़ा लगाया
Quran Bangla tarjuma
অতঃপর আপনার পালনকর্তা তাদেরকে শাস্তির কশাঘাত করলেন।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- یہ (دنیا میں) تھوڑا سا ہنس لیں اور (آخرت میں) ان کو ان اعمال کے
- اور جو نشانی ہم ان کو دکھاتے تھے وہ دوسری سے بڑی ہوتی تھی اور
- اور اپنا ہاتھ اپنی بغل سے لگالو وہ کسی عیب (وبیماری) کے بغیر سفید (چمکتا
- (چنانچہ ایسا ہی کیا گیا) اور جادوگر فرعون کے پاس آپہنچے اور کہنے لگے کہ
- کیا یہ (کافر) خدا کے دین کے سوا کسی اور دین کے طالب ہیں حالانکہ
- اور (لوگو) یہ (قرآن) اہل عالم کے لئے نصیحت ہے
- خدا کا شکر ہے جس نے مجھ کو بڑی عمر میں اسماعیل اور اسحاق بخشے۔
- پھر ان کے بعد ہم نے موسیٰ اور ہارون کو اپنی نشانیاں دے کر فرعون
- ٰطٰسٓ۔ یہ قرآن اور روشن کتاب کی آیتیں ہیں
- اور خود تمہارے نفوس میں تو کیا تم دیکھتے نہیں؟
Quran surahs in English :
Download surah fajr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah fajr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter fajr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب