Surah Shuara Ayat 138 in Urdu - سورہ الشعراء کی آیت نمبر 138
﴿وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ﴾
[ الشعراء: 138]
اور ہم پر کوئی عذاب نہیں آئے گا
Surah Ash-Shuara Full Urdu(1) جب انہوں نے اس امر کا اظہار کیاکہ ہم تو اپنا آبائی دین نہیں چھوڑیں گے، تو اس میں عقیدۂ آخرت کا انکار بھی تھا۔ اس لیےانہوں نے عذاب میں مبتلا ہونے کا بھی انکار کیا۔ کیونکہ عذاب الٰہی کااندیشہ تو اسے ہوتا ہے جو اللہ کو مانتا اور روز جزا کو تسلیم کرتا ہے۔
Surah Shuara Verse 138 translate in arabic
Surah Shuara Ayat 138 meaning in urdu
اور ہم عذاب میں مُبتلا ہونے والے نہیں ہیں"
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:138) and we are certainly not going to be chastised."
And we are not to be punished." meaning
phonetic Transliteration
Wama nahnu bimuAAaththabeena
English - Sahih International
And we are not to be punished."
Quran Hindi translation
हालाँकि हम पर अज़ाब (वग़ैरह अब) किया नहीं जाएगा
Quran Bangla tarjuma
আমরা শাস্তিপ্রাপ্ত হব না।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- جن لوگوں کو ہم نے کتاب دی ہے، وہ ان (پیغمبر آخرالزماں) کو اس طرح
- اور یہ لوگ خدا کے لیے تو بیٹیاں تجویز کرتے ہیں۔ (اور) وہ ان سے
- یہی لوگ ہیں جن کے دلوں پر اور کانوں پر اور آنکھوں پر خدا نے
- کہہ دو کہ اگر خدا کے اولاد ہو تو میں (سب سے) پہلے (اس کی)
- اگر یہ سچے ہیں تو ایسا کلام بنا تو لائیں
- تم اور کچھ نہیں ہماری طرح آدمی ہو۔ اگر سچے ہو تو کوئی نشانی پیش
- قیامت قریب آ پہنچی اور چاند شق ہوگیا
- کل اسے ہمارے ساتھ بھیج دیجیئے کہ خوب میوے کھائے اور کھیلے کودے۔ ہم اس
- لوگو اپنے پروردگار سے ڈرو جس نے تم کو ایک شخص سے پیدا کیا (یعنی
- وہی تو ہے جس نے تمہارے لیے رات بنائی تاکہ اس میں آرام کرو اور
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers