Surah At-Tur Ayat 14 in Urdu - سورہ طور کی آیت نمبر 14
﴿هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ﴾
[ الطور: 14]
یہی وہ جہنم ہے جس کو تم جھوٹ سمجھتے تھے
Surah At-Tur Full Urdu(1) یہ جہنم پر مقرر فرشتے (زبانیہ) انہیں کہیں گے۔
Surah At-Tur Verse 14 translate in arabic
Surah At-Tur Ayat 14 meaning in urdu
اُس وقت اُن سے کہا جائے گا کہ "یہ وہی آگ ہے جسے تم جھٹلایا کرتے تھے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(52:14) 'This is the Hell which you used to give the lie to.'
"This is the Fire which you used to deny. meaning
phonetic Transliteration
Hathihi alnnaru allatee kuntum biha tukaththiboona
English - Sahih International
"This is the Fire which you used to deny.
Quran Hindi translation
(और उनसे कहा जाएगा) यही वह जहन्नुम है जिसे तुम झुठलाया करते थे
Quran Bangla tarjuma
এবং বলা হবেঃ এই সেই অগ্নি, যাকে তোমরা মিথ্যা বলতে,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- اور جتنی مخلوقات آسمانوں اور زمین میں ہے خوشی سے یا زبردستی سے خدا کے
- جو آسمانوں اور زمین اور جو مخلوق ان میں ہے سب کا مالک ہے غالب
- اور ان لوگوں نے خدا کی قدر جیسی جاننی چاہیئے تھی نہ جانی۔ جب انہوں
- اور ہم نے کوئی پیغمبر نہیں بھیجا مگر اپنی قوم کی زبان بولتا تھا تاکہ
- کہو کہ (اے منکرین رسالت) ملک میں چلو پھرو پھر دیکھو کہ جھٹلانے والوں کا
- تو اُس وقت (ان کا) کیسا (حال) ہوگا جب فرشتے ان کی جان نکالیں گے
- انہوں نے کہا کہ اگر میں اس کے بعد (پھر) کوئی بات پوچھوں (یعنی اعتراض
- ان کے مال میں سے زکوٰة قبول کر لو کہ اس سے تم ان کو
- اور یہ کہ قیامت آنے والی ہے۔ اس میں کچھ شک نہیں۔ اور یہ کہ
- یہ قرآن وہ رستہ دکھاتا ہے جو سب سے سیدھا ہے اور مومنوں کو جو
Quran surahs in English :
Download surah At-Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
surah At-Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter At-Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



