Surah An Nahl Ayat 17 in Urdu - سورہ النحل کی آیت نمبر 17
﴿أَفَمَن يَخْلُقُ كَمَن لَّا يَخْلُقُ ۗ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ﴾
[ النحل: 17]
تو جو (اتنی مخلوقات) پیدا کرے۔ کیا وہ ویسا ہے جو کچھ بھی پیدا نہ کرسکے تو پھر تم غور کیوں نہیں کرتے؟
Surah An-Nahl Full Urdu(1) ان تمام نعمتوں سے توحید کی اہمیت کو اجاگر فرمایا کہ اللہ تو ان چیزوں کا خالق ہے، لیکن اس کو چھوڑ کر جن کی تم عبادت کرتے ہو، انہوں نے بھی کچھ پیدا کیا ہے؟ نہیں، بلکہ وہ تو خود اللہ کی مخلوق ہیں۔ پھر بھلا خالق اور مخلوق کس طرح برابر ہو سکتے ہیں؟ جبکہ تم انہیں معبود بنا کر اللہ کا برابر ٹھہرا رکھا ہے۔ کیا تم ذرا نہیں سوچتے؟
Surah An Nahl Verse 17 translate in arabic
Surah An Nahl Ayat 17 meaning in urdu
پھر کیا وہ جو پیدا کرتا ہے اور وہ جو کچھ بھی پیدا نہیں کرتے، دونوں یکساں ہیں؟ کیا تم ہوش میں نہیں آتے؟
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(16:17) Is, then, He, Who creates, like those who create nothing? *16 Do you not understand even this much?
Then is He who creates like one who does not create? So meaning
*16) hat is, "If you, people of Makkah, acknowledge (and they acknowledged this just as other mushriks did) that Allah alone is the Creator of all of you and everything, and no one of the partners, you have set up with Him, has created anything in the universe, how is it, then, that you ascribe to the created, a status equal to or like that of the Creator in the system of universe created by Him? How can it be possible that the powers and the rights of the created should be equal to the powers and the rights of the Creator in the universe created by Himself? How can it be believed that the Creator and the created possess the same qualities and characteristics, or can have such relationship as of father and son?"
phonetic Transliteration
Afaman yakhluqu kaman la yakhluqu afala tathakkaroona
English - Sahih International
Then is He who creates like one who does not create? So will you not be reminded?
Quran Hindi translation
ताकि तुम (अपनी अपनी मंज़िले मक़सूद तक पहुँचों (उसके अलावा रास्तों में) और बहुत सी निशानियाँ (पैदा की हैं) और बहुत से लोग सितारे से भी राह मालूम करते हैं
Quran Bangla tarjuma
যিনি সৃষ্টি করে, তিনি কি সে লোকের সমতুল্য যে সৃষ্টি করতে পারে না? তোমরা কি চিন্তা করবে না?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- اور عاد اور ثمود اور کنوئیں والوں اور ان کے درمیان اور بہت سی جماعتوں
- انہوں نے کہا کہ ہم گنہگار لوگوں کی طرف بھیجے گئے ہیں
- اور یہ کہ میرا عذاب بھی درد دینے والا عذاب ہے
- تو (اس سے) ان کی بھلائی میں جلدی کر رہے ہیں (نہیں) بلکہ یہ سمجھتے
- اور اسی طرح ہم نے اپنے حکم سے تمہاری طرف روح القدس کے ذریعے سے
- یہ وہ لوگ ہیں کہ اپنے گھروں سے ناحق نکال دیئے گئے (انہوں نے کچھ
- (اور از راہ طنز) کہنے لگا کہ دیکھ تو یہی وہ ہے جسے تو نے
- (یعنی) قوم فرعون کے پاس، کیا یہ ڈرتے نہیں
- اور اے قوم! اپنے پروردگار سے بخشش مانگو پھر اس کے آگے توبہ کرو۔ وہ
- جب انسان کو تکلیف پہنچتی ہے تو ہمیں پکارنے لگتا ہے۔ پھر جب ہم اس
Quran surahs in English :
Download surah An Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
surah An Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers