Surah taghabun Ayat 18 in Urdu - سورہ تغابن کی آیت نمبر 18
﴿عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
[ التغابن: 18]
پوشیدہ اور ظاہر کا جاننے والا غالب اور حکمت والا ہے
Surah At-Taghabun Full Urdu
Surah taghabun Verse 18 translate in arabic
Surah taghabun Ayat 18 meaning in urdu
حاضر اور غائب ہر چیز کو جانتا ہے، زبردست اور دانا ہے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(64:18) He knows that which is beyond the ken of perception as well as that which can be perceived. He is the Most Mighty, the Most Wise.
Knower of the unseen and the witnessed, the Exalted in Might, the meaning
phonetic Transliteration
AAalimu alghaybi waalshshahadati alAAazeezu alhakeemu
English - Sahih International
Knower of the unseen and the witnessed, the Exalted in Might, the Wise.
Quran Hindi translation
पोशीदा और ज़ाहिर का जानने वाला ग़ालिब हिकमत वाला है
Quran Bangla tarjuma
তিনি দৃশ্য ও অদৃশ্যের জ্ঞানী, পরাক্রান্ত, প্রজ্ঞাময়।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- اور تمہارے پروردگار ہی کی ذات (بابرکات) جو صاحب جلال وعظمت ہے باقی رہے گی
- کہو کہ وہ (ذات پاک جس کا نام) الله (ہے) ایک ہے
- کیا انسان خیال کرتا ہے کہ یوں ہی چھوڑ دیا جائے گا؟
- وہ کہیں گے کیوں نہیں ضرور ہدایت کرنے والا آیا تھا لیکن ہم نے اس
- کیا ہم نے زمین کو سمیٹنے والی نہیں بنایا
- اور (اس طرح) اس (شخص) کو (ان کی) پیداوار (ملتی رہتی) تھی تو (ایک دن)
- (سب) پیغمبروں کو (خدا نے) خوشخبری سنانے والے اور ڈرانے والے (بنا کر بھیجا تھا)
- تو ان سے منہ پھیر لو اور سلام کہہ دو۔ ان کو عنقریب (انجام) معلوم
- فرمایا کہ تجھے مہلت دی جاتی ہے
- جو خوض (باطل) میں پڑے کھیل رہے ہیں
Quran surahs in English :
Download surah taghabun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah taghabun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter taghabun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers