Surah Shuara Ayat 198 in Urdu - سورہ الشعراء کی آیت نمبر 198
﴿وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَىٰ بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ﴾
[ الشعراء: 198]
اور اگر ہم اس کو کسی غیر اہل زبان پر اُتارتے
Surah Ash-Shuara Full Urdu
Surah Shuara Verse 198 translate in arabic
Surah Shuara Ayat 198 meaning in urdu
(لیکن اِن کی ہٹ دھرمی کا حال یہ ہے کہ) اگر اہم اسے کسی عجمی پر بھی نازل کر دیتے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:198) (But they are obdurate to the extent) that even if We had sent it down to some non Arab,
And even if We had revealed it to one among the foreigners meaning
phonetic Transliteration
Walaw nazzalnahu AAala baAAdi alaAAjameena
English - Sahih International
And even if We had revealed it to one among the foreigners
Quran Hindi translation
और अगर हम इस क़ुरान को किसी दूसरी ज़बान वाले पर नाज़िल करते
Quran Bangla tarjuma
যদি আমি একে কোন ভিন্নভাষীর প্রতি অবতীর্ণ করতাম,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- وہ اس میں سلام کے سوا کوئی بیہودہ کلام نہ سنیں گے، اور ان کے
- اور پنڈلی سے پنڈلی لپٹ جائے
- خدا کے (عذاب کے) سامنے نہ تو ان کا مال ہی کچھ کام آئے گا
- (یہ) اس لئے کہ وہ مومن مردوں اور مومن عورتوں کو بہشتوں میں جن کے
- اور ان کے پاس عورتیں ہوں گی جو نگاہیں نیچی رکھتی ہوں گی اور آنکھیں
- اور بعض دیہاتی ایسے ہیں کہ جو خرچ کرتے ہیں اسے تاوان سمجھتے ہیں اور
- وہ تو صرف ایک چنگھاڑ تھی (آتشین) سو وہ (اس سے) ناگہاں بجھ کر رہ
- (اے جھٹلانے والو!) تم کسی قدر کھا لو اور فائدے اُٹھا لو تم بےشک گنہگار
- اور تمہارا رزق اور جس چیز کا تم سے وعدہ کیا جاتا ہے آسمان میں
- ابراہیم نے کہا کہ جب تم ان کو پکارتے ہو تو کیا وہ تمہاری آواز
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



