Surah Mutaffifin Ayat 2 in Urdu - سورہ مطففین کی آیت نمبر 2
﴿الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ﴾
[ المطففين: 2]
جو لوگوں سے ناپ کر لیں تو پورا لیں
Surah Al-Mutaffifin Full Urdu
Surah Mutaffifin Verse 2 translate in arabic
Surah Mutaffifin Ayat 2 meaning in urdu
جن کا حال یہ ہے کہ جب لوگوں سے لیتے ہیں تو پورا پورا لیتے ہیں
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(83:2) those who, when they take from others by measure, take their full share; *2
Who, when they take a measure from people, take in full. meaning
phonetic Transliteration
Allatheena itha iktaloo AAala alnnasi yastawfoona
English - Sahih International
Who, when they take a measure from people, take in full.
Quran Hindi translation
जो औरें से नाप कर लें तो पूरा पूरा लें
Quran Bangla tarjuma
যারা লোকের কাছ থেকে যখন মেপে নেয়, তখন পূর্ণ মাত্রায় নেয়
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- جب تم نے وہ بات سنی تھی تو مومن مردوں اور عورتوں نے کیوں اپنے
- اور کبھی نہیں ہوسکتا کہ پیغمبر (خدا) خیانت کریں۔ اور خیانت کرنے والوں کو قیامت
- کیا خدا کے سوا ان کا کوئی اور معبود ہے؟ خدا ان کے شریک بنانے
- اور وہی تو ہے جس نے رات اور دن کو ایک دوسرے کے پیچھے آنے
- (یعقوب نے) کہا جب تک تم خدا کا عہد نہ دو کہ اس کو میرے
- خدا چاہتا ہے کہ تم پر سے بوجھ ہلکا کرے اور انسان (طبعاً) کمزور پیدا
- (کہہ دو) کہ مجھ کو یہی ارشاد ہوا ہے کہ اس شہر (مکہ) کے مالک
- اور یہ کہ بعض بنی آدم بعض جنات کی پناہ پکڑا کرتے تھے (اس سے)
- کچھ شک نہیں کہ منافق لوگ دوزخ کے سب سے نیچے کے درجے میں ہوں
- کہنے لگے کہ بھائی میری ڈاڑھی اور سر (کے بالوں) کو نہ پکڑیئے۔ میں تو
Quran surahs in English :
Download surah Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



