Surah naba Ayat 20 in Urdu - سورہ نباء کی آیت نمبر 20

  1. Arabic
  2. Urdu
  3. Hindi
  4. mp3
Quran online with urdu Quran-e-Kareem With Urdu Translation القرآن الكريم اردو ترجمہ کے ساتھ Fateh Muhammad Jalandhari (فتح محمد جالندھری), Tarjuma Quran Majeed by Molana Maududi - Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International: surah naba ayat 20 in arabic text.
  
   

﴿وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا﴾
[ النبأ: 20]

Ayat With Urdu Translation

اور پہاڑ چلائے جائیں گے تو وہ ریت ہو کر رہ جائیں گے

Surah An-Naba Full Urdu

(1) سَرَابٌ، وہ ریت جو دور سے پانی محسوس ہوتی ہو۔ پہاڑ بھی سراب کی طرح صرف دور سے نظر آنے والی چیز بن کر رہ جائیں گے۔ اور اس کے بعد بالکل ہی معدوم ہو جائیں گے، ان کا کوئی نشان باقی نہیں رہے گا۔ بعض کہتے ہیں کہ قرآن میں پہاڑوں کی مختلف حالتیں بیان کی گئی ہیں، جن میں جمع وتطبیق کی صورت یہ ہے کہ پہلے انہیں ریزہ ریزہ کر دیا جائے گا فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً ( الحاقة: 14 ) 2- وہ دھنی ہوئی روئی کی طرح ہو جائیں گے۔ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ ( القارعة: 5) 3- وہ گرد وغبار ہو جائیں گے۔ فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا ( الواقعة :6)۔ 4- ان کو اڑا دیا جائے گا يَنْسِفُهَا رَبِّي نَسْفًا (طه:105) اور پانچویں حالت یہ ہے کہ وہ سراب ہو جائیں گے۔ یعنی لا شَيْءَ جیسا کہ اس مقام پر ہے۔ ( فتح القدیر ) ۔


listen to Verse 20 from naba


Surah naba Verse 20 translate in arabic

» tafsir Tafheem-ul-Quran ,Maududi

وسيرت الجبال فكانت سرابا

سورة: النبأ - آية: ( 20 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 582 )

Surah naba Ayat 20 meaning in urdu

اور پہاڑ چلائے جائیں گے یہاں تک کہ وہ سراب ہو جائیں گے


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(78:20) and the mountains will be set in motion and become a mirage. *13

And the mountains are removed and will be [but] a mirage. meaning

*13) One should bear in mind the fact that here also, as at many other places in the Qur'an, the different states of Resurrection have been mentioned all together. In the first verse, mention has been made of what will happen at the final sounding of the Trumpet and in the following two verses of the state which will appear at the second sounding of the Trumpet. This we have already explained in E.N. 10 of Surah Al-Haaqqah above. "The heavens shall be opened" means: All obstacles in the heavens will be removed and every heavenly calamity from every side will be befalling freely as though all doors for it were open and no door had remained closed to obstruct its happening. "The mountains will be set in motion till they become as a mirage" means: In no time will the mountains be uprooted from their places and then will be scattered away in particles leaving nothing but vast, empty sand plains behind. "This same state has been described in Surah Ta Ha, thus: They ask you: well, where will the mountains go on that Day? Say to them: My Lord will reduce them to fine dust and scatter it away. He will turn the earth into an empty level plain, wherein you will neither see any curve nor crease." (vv. 105-107 and the corresponding E. N . 83! .
 

phonetic Transliteration


Wasuyyirati aljibalu fakanat saraban


English - Sahih International


And the mountains are removed and will be [but] a mirage.


Quran Hindi translation


तो (उसमें) दरवाज़े हो जाएँगे और पहाड़ (अपनी जगह से) चलाए जाएँगे तो रेत होकर रह जाएँगे


Quran Bangla tarjuma


এবং পর্বতমালা চালিত হয়ে মরীচিকা হয়ে যাবে।

Page 582 English transliteration


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in Urdu

  1. اور اس شخص سے بڑھ کر کون گمراہ ہوسکتا ہے جو ایسے کو پکارے جو
  2. جس دن آسمان لرزنے لگا کپکپا کر
  3. کہہ دو کہ لوگو تمہارے پروردگار کے ہاں سے تمہارے پاس حق آچکا ہے تو
  4. پھر ان پر نہ تو آسمان کو اور زمین کو رونا آیا اور نہ ان
  5. یہ (رات) طلوع صبح تک (امان اور) سلامتی ہے
  6. اور (آفتاب کا) روشن چراغ بنایا
  7. اور انہوں نے خدا میں اور جنوں میں رشتہ مقرر کیا۔ حالانکہ جنات جانتے ہیں
  8. کیا یہ کسی کے پیدا کئے بغیر ہی پیدا ہوگئے ہیں۔ یا یہ خود (اپنے
  9. جس دن خدا ان سب کو جلا اٹھائے گا تو جو کام وہ کرتے رہے
  10. اور جو لوگ کمزور سمجھے جاتے تھے ان کو زمین (شام) کے مشرق ومغرب کا

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah naba with the voice of the most famous Quran reciters :

surah naba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter naba Complete with high quality
surah naba Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah naba Bandar Balila
Bandar Balila
surah naba Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah naba Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah naba Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah naba Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah naba Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah naba Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah naba Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah naba Fares Abbad
Fares Abbad
surah naba Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah naba Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah naba Al Hosary
Al Hosary
surah naba Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah naba Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers