Surah Hud Ayat 21 in Urdu - سورہ ہود کی آیت نمبر 21
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ﴾
[ هود: 21]
یہی ہیں جنہوں نے اپنے تئیں خسارے میں ڈالا اور جو کچھ وہ افتراء کیا کرتے تھے ان سے جاتا رہا
Surah Hud Full Urdu
Surah Hud Verse 21 translate in arabic
أولئك الذين خسروا أنفسهم وضل عنهم ما كانوا يفترون
سورة: هود - آية: ( 21 ) - جزء: ( 12 ) - صفحة: ( 224 )Surah Hud Ayat 21 meaning in urdu
یہ وہ لوگ ہیں جنہوں نے اپنے آپ کو خود گھاٹے میں ڈالا اور وہ سب کچھ ان سے کھویا گیا جو انہوں نے گھڑ رکھا تھا
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(11:21) They caused utter loss to themselves, and all that they had invented failed them. *26
Those are the ones who will have lost themselves, and lost from meaning
*26). All their conjectures regarding God, the universe and their own selves will prove to be absolutely baseless in the Next Life. Similarly, the notions they entertained about the help and support they would receive from those they considered to be either their deities, or their intercessors with God, or their patrons will prove to be false. Likewise, it will become obvious that all their notions about the After-life were utterly untrue.
phonetic Transliteration
Olaika allatheena khasiroo anfusahum wadalla AAanhum ma kanoo yaftaroona
English - Sahih International
Those are the ones who will have lost themselves, and lost from them is what they used to invent.
Quran Hindi translation
ये वह लोग हैं जिन्होंने कुछ अपना ही घाटा किया और जो इफ्तेरा परदाज़ियाँ (झूठी बातें) ये लोग करते थे (क़यामत में सब) उन्हें छोड़ के चल होगी
Quran Bangla tarjuma
এরা সে লোক, যারা নিজেরাই নিজেদেরকে ক্ষতিগ্রস্ত করেছে, আর এরা যা কিছু মিথ্যা মা’বুদ সাব্যস্ত করেছিল, তা সবই তাদের থেকে হারিয়ে গেছে।
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- اور جب ان کو ہماری آیتیں پڑھ کر سنائی جاتی ہیں تو جن لوگوں کو
- ہم اپنے پیغمبروں کی اور جو لوگ ایمان لائے ہیں ان کی دنیا کی زندگی
- پھر اندازہ مقرر کیا اور ہم کیا ہی خوب اندازہ مقرر کرنے والے ہیں
- اور جو لوگ تم سے لڑتے ہیں تم بھی خدا کی راہ میں ان سے
- یہی ہیں جنہوں نے اپنے تئیں خسارے میں ڈالا اور جو کچھ وہ افتراء کیا
- سو وہ ان ہی کے پیچھے دوڑے چلے جاتے ہیں
- کہیں گے اے ہے ہمیں ہماری خوابگاہوں سے کس نے (جگا) اُٹھایا؟ یہ وہی تو
- تاکہ ان پر کھنگر برسائیں
- اور کہا کہ بھلا ایک آدمی جو ہم ہی میں سے ہے ہم اس کی
- اور وہ کہ جب کوئی کھلا گناہ یا اپنے حق میں کوئی اور برائی کر
Quran surahs in English :
Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



