Surah Nooh Ayat 22 in Urdu - سورہ نوح کی آیت نمبر 22
﴿وَمَكَرُوا مَكْرًا كُبَّارًا﴾
[ نوح: 22]
اور وہ بڑی بڑی چالیں چلے
Surah Nuh Full Urdu(1) یہ مکر یا فریب کیا تھا ؟بعض کہتے ہیں ان کا بعض لوگوں کو حضرت نوح (عليه السلام) کے قتل پر ابھارنا تھا بعض کہتے ہیں کہ مال واولاد کی وجہ سے جس فریب نفس کا وہ شکار ہوئے حتی کہ بعض نے کہا کہ اگر یہ حق پر نہ ہوتے تو ان کو یہ نعمتیں کیوں میسر آتیں؟ اور بعض کے نزدیک ان کے بڑوں کا یہ کہنا تھا کہ تم اپنے معبودوں کی عبادت مت چھوڑنا، بعض کے نزدیک ان کا کفر ہی، بڑا مکر تھا۔
Surah Nooh Verse 22 translate in arabic
Surah Nooh Ayat 22 meaning in urdu
اِن لوگوں نے بڑا بھاری مکر کا جال پھیلا رکھا ہے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(71:22) They contrived a plot of great magnitude. *16
And they conspired an immense conspiracy. meaning
*16) "Mighty plot": AlI those deceits, deceptions and frauds which the cheifs and religious guides were employing in an attempt to mislead the common people against the teachings of the Prophet Noah. For example, they said; "Noah is no more than a mere man like yourselves. How can one believe that AIIah sends down Revelations to him? (Al-A'raf: 63, Hud: 27). "We also see that only the meanest of us have become his followers without due thought. Had there been some weight in what he says, the elders of the people would have believed in him." (Hud: 27). "Had Allah willed, He would have sent down angels." (A1Mu'minun: 24). "Had he been sent by Allah, he would possess treasures, he would know the un-seen, and he would be free from all human needs, like the angels (Hud: 31). "We tied nothing in him that might give him superiority over us. " (Hud: 27). "He merely intends to obtain superiority over you. " (AlMu'minun: 24). "Obviously, this man is possessed." (AI-Mu'minun: 25). Similar were the things that the Quraish chiefs said to mislead the people against the Holy Prophet (upon whom be peace).
phonetic Transliteration
Wamakaroo makran kubbaran
English - Sahih International
And they conspired an immense conspiracy.
Quran Hindi translation
और उन्होंने (मेरे साथ) बड़ी मक्कारियाँ की
Quran Bangla tarjuma
আর তারা ভয়ানক চক্রান্ত করছে।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- تاکہ اس سے شہر مردہ (یعنی زمین افتادہ) کو زندہ کردیں اور پھر اسے بہت
- جب تم نے وہ بات سنی تھی تو مومن مردوں اور عورتوں نے کیوں اپنے
- (اے محمدﷺ) ہم نے تم کو فتح دی۔ فتح بھی صریح وصاف
- اور فرعون اور جو لوگ اس سے پہلے تھے اور وہ جو الٹی بستیوں میں
- اگر یہ لوگ سرکشی کریں تو (خدا کو بھی ان کی پروا نہیں) جو (فرشتے)
- جو نماز میں عجزو نیاز کرتے ہیں
- وہی تو ہے جس نے اپنے پیغمبر کو ہدایت (کی کتاب) اور دین حق دے
- اور تمہیں اُمید نہ تھی کہ تم پر کتاب نازل کی جائے گی۔ مگر تمہارے
- کہہ دو کہ اگر تم مرنے یا مارے سے بھاگتے ہو تو بھاگنا تم کو
- رہے عاد تو ان کا نہایت تیز آندھی سے ستیاناس کردیا گیا
Quran surahs in English :
Download surah Nooh with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nooh mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nooh Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers