Surah rahman Ayat 26 in Urdu - سورہ رحمن کی آیت نمبر 26
﴿كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ﴾
[ الرحمن: 26]
جو (مخلوق) زمین پر ہے سب کو فنا ہونا ہے
Surah Ar-Rahman Full Urdu
Surah rahman Verse 26 translate in arabic
Surah rahman Ayat 26 meaning in urdu
ہر چیز جو اس زمین پر ہے فنا ہو جانے والی ہے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(55:26) All *25 that is on earth will perish,
Everyone upon the earth will perish, meaning
*25) From hero to vane 30, the jinn and the men have been informed of two realities; First, 'Neither you arc immortal nor the provisions that you arc enjoying in this world everlasting. Immortal and Everlasting is the Being of the High and Supreme God alone Whose greatness this Universe testifies, and by Whose grace and kindness you have been favoured with these bounties. Now, if some one among you behaves arrogantly, it would be due to his own meanness. If a foolish person assumes haughtiness in his tiny sphere of authority, or becomes god of a sew helpless men who fall into his hand, this farce would not last long. A godhead that lag: for a mere score or two score years in a corner of the earth whose size in this limitless Universe is not even equal to a pea seed, and then becomes a legend of the past, is not something of which one may feel proud and arrogant. " The other important truth of which both these creations have been warned is: 'None of those whom you have set up as deities and removers of hardships and fulfiller: of needs, apart from AIlah, whether they are angels or prophets or the moon and the sun, or some other creation, can fulfil any of your needs. These lulpless creatures and things themselves stand in need of Allah's help for their needs and requirements. They themselves pray to Him for help; when they are not nble to remove their own hardships how wIll they remove your hardships? Whatever Is happening In this limitless Universe, from the earth to the heavens, Is happening under rite Command of One God alone, No one else has any sham In His Godhead; no one therefore can lunfluence anyone else's destiny In any way
phonetic Transliteration
Kullu man AAalayha fanin
English - Sahih International
Everyone upon the earth will perish,
Quran Hindi translation
जो (मख़लूक) ज़मीन पर है सब फ़ना होने वाली है
Quran Bangla tarjuma
ভূপৃষ্টের সবকিছুই ধ্বংসশীল।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- اس کتاب کا اُتارا جانا خدائے غالب (اور) حکمت والے کی طرف سے ہے
- اور ہم پر کوئی عذاب نہیں آئے گا
- اور جو لوگ آگ میں (جل رہے) ہوں گے وہ دوزخ کے داروغوں سے کہیں
- اور ہم نے قرآن کو سمجھنے کے لئے آسان کردیا ہے تو کوئی ہے کہ
- (پھر) تو حق ثابت ہوگیا اور جو کچھ فرعونی کرتے تھے، باطل ہوگیا
- اور ہم نے موسٰی کی ماں کی طرف وحی بھیجی کہ اس کو دودھ پلاؤ
- کہہ دو کہ میں اپنے دین کو (شرک سے) خالص کرکے اس کی عبادت کرتا
- جس دن کا ان کافروں سے وعدہ کیا جاتا ہے اس سے ان کے لئے
- جس کے پاس مقرب (فرشتے) حاضر رہتے ہیں
- اور کیا اہلِ شہر اس سے نڈر ہیں کہ ان پر ہمارا عذاب دن چڑھے
Quran surahs in English :
Download surah rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
surah rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers