Surah naba Ayat 27 in Urdu - سورہ نباء کی آیت نمبر 27
﴿إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا﴾
[ النبأ: 27]
یہ لوگ حساب (آخرت) کی امید ہی نہیں رکھتے تھے
Surah An-Naba Full Urdu(1) یہ پہلے جملے کی تعلیل ہے۔ یعنی وہ مذکورہ سزا کے اس لئے مستحق قرار پائے کہ عقیدۂ بعث بعدالموت کے وہ قائل ہی نہیں تھے کہ حساب کتاب کی وہ امید رکھتے۔
Surah naba Verse 27 translate in arabic
Surah naba Ayat 27 meaning in urdu
وہ کسی حساب کی توقع نہ رکھتے تھے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(78:27) For indeed they did not look forward to any reckoning,
Indeed, they were not expecting an account meaning
phonetic Transliteration
Innahum kanoo la yarjoona hisaban
English - Sahih International
Indeed, they were not expecting an account
Quran Hindi translation
बेशक ये लोग आख़ेरत के हिसाब की उम्मीद ही न रखते थे
Quran Bangla tarjuma
নিশ্চয় তারা হিসাব-নিকাশ আশা করত না।
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- اور (لوگو) یہ (قرآن) اہل عالم کے لئے نصیحت ہے
- جن لوگوں نے خدا کے روبرو حاضر ہونے کو جھوٹ سمجھا وہ گھاٹے میں آگئے۔
- یہی (اوصاف رکھنے والا) خدا تمہارا پروردگار ہے۔ اس کے سوا کوئی معبود نہیں۔ (وہی)
- (یہ دنیا کا) تھوڑا سا فائدہ ہے پھر (آخرت میں) تو ان کا ٹھکانا دوزخ
- یہ (حبط اعمال اور اصلاح حال) اس لئے ہے کہ جن لوگوں نے کفر کیا
- تاکہ خدا منافق مردوں اور منافق عورتوں اور مشرک مردوں اور مشرک عورتوں کو عذاب
- کیا یہ (کافر) اس بات کے منتظر ہیں کہ فرشتے ان کے پاس (جان نکالنے)
- کہہ دو کہ ہم کو کوئی مصیبت نہیں پہنچ سکتی بجز اس کے جو خدا
- اور دن کی جب اُسے چمکا دے
- اور ان لوگوں کو بھی ڈرائے جو کہتے ہیں کہ خدا نے (کسی کو) بیٹا
Quran surahs in English :
Download surah naba with the voice of the most famous Quran reciters :
surah naba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter naba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



