Surah dukhan Ayat 30 in Urdu - سورہ دخان کی آیت نمبر 30
﴿وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ﴾
[ الدخان: 30]
اور ہم نے بنی اسرائیل کو ذلت کے عذاب سے نجات دی
Surah Ad-Dukhaan Full Urdu
Surah dukhan Verse 30 translate in arabic
Surah dukhan Ayat 30 meaning in urdu
اِس طرح بنی اسرائیل کو ہم نے سخت ذلت کے عذاب
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(44:30) Thus did We deliver the Children of Israel from the humiliating chastisement,
And We certainly saved the Children of Israel from the humiliating torment meaning
phonetic Transliteration
Walaqad najjayna banee israeela mina alAAathabi almuheeni
English - Sahih International
And We certainly saved the Children of Israel from the humiliating torment -
Quran Hindi translation
और हमने बनी इसराईल को ज़िल्लत के अज़ाब से फिरऔन (के पन्जे) से नजात दी
Quran Bangla tarjuma
আমি বনী-ইসরাঈলকে অপমানজনক শাস্তি থেকে উদ্ধার করছি।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- کہ ہم نے اس کو قرآن عربی بنایا ہے تاکہ تم سمجھو
- ہرگز نہیں۔ ہم نے ان کو اس چیز سے پیدا کیا ہے جسے وہ جانتے
- اور (ہمارے ان احسانات کو یاد کرو) جب ہم نے تم کو قومِ فرعون سے
- (یہ بھی) کہہ دو کہ میں تمہارے حق میں نقصان اور نفع کا کچھ اختیار
- اور ان سے پہلے ہم نے قوم فرعون کی آزمائش کی اور ان کے پاس
- اس کا ساتھی (شیطان) کہے گا کہ اے ہمارے پروردگار میں نے اس کو گمراہ
- اور جس دن لوگ اٹھا کھڑے کئے جائیں گے مجھے رسوا نہ کیجیو
- یہ بہشت میں ایک چشمہ ہے جس کا نام سلسبیل ہے
- (مشرکو!) کیا تمہارے پروردگار نے تم کو لڑکے دیئے اور خود فرشتوں کو بیٹیاں بنایا۔
- جو نیک کام کرے گا تو اپنے لئے۔ اور جو برے کام کرے گا تو
Quran surahs in English :
Download surah dukhan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah dukhan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter dukhan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers