Surah Qaaf Ayat 30 in Urdu - سورہ ق کی آیت نمبر 30

  1. Arabic
  2. Urdu
  3. Hindi
  4. mp3
Quran online with urdu Quran-e-Kareem With Urdu Translation القرآن الكريم اردو ترجمہ کے ساتھ Fateh Muhammad Jalandhari (فتح محمد جالندھری), Tarjuma Quran Majeed by Molana Maududi - Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International: surah Qaaf ayat 30 in arabic text.
  
   
Verse 30 from surah Qaf

﴿يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِن مَّزِيدٍ﴾
[ ق: 30]

Ayat With Urdu Translation

اس دن ہم دوزخ سے پوچھیں گے کہ کیا تو بھر گئی؟ وہ کہے گی کہ کچھ اور بھی ہے؟

Surah Qaf Full Urdu

(1) اللہ تعالیٰ نے فرمایا ہے «لأَمْلأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ» (الم السجدة:1 3) ”میں جہنم کو انسانوں اور جنوں سے بھردوں گا“۔ اس وعدے کا جب ایفا ہو جائے گا اور اللہ تعالیٰ کافر جن وانس کو جہنم میں ڈال دے گا، تو جہنم سےپوچھے گا کہ تو بھر گئی ہےیا نہیں؟ وہ جواب دے گی، کیا کچھ اور بھی ہے؟ یعنی اگرچہ میں بھر گئی ہوں لیکن یا اللہ تیرے دشمنوں کے لئے میرے دامن میں اب بھی گنجائش ہے، جہنم سے اللہ تعالیٰ کی یہ گفتگو اور جہنم کا جواب دینا، اللہ کی قدرت سے قطعاً بعید نہیں ہے۔ حدیث میں بھی آتا ہے ”آگ میں لوگ ڈالے جائیں گے اور جہنم کہے گی: هَلْ مِنْ مَزِيدٍ کیا کچھ اور بھی ہیں؟ (حتی کہ اللہ تعالیٰ جہنم میں اپنا پیر رکھ دے گا، جس سے جہنم پکار اٹھے گی، قَطْ قَطْ یعنی بس، بس“ (صحیح بخاری، تفسیر سورۂ ق) اور جنت کے بارے میں آتا ہے کہ جنت میں ابھی خالی جگہ باقی رہ جائے گی تو اللہ تعالیٰ اسکے لئے نئی مخلوق پیدا فرمائے گا جو وہاں آباد ہوگی۔ (صحيح مسلم كتاب الجنة ، باب النار يدخلها الجبارون، والجنة يدخلها الضعفاء)۔


listen to Verse 30 from Qaaf


Surah Qaaf Verse 30 translate in arabic

» tafsir Tafheem-ul-Quran ,Maududi

يوم نقول لجهنم هل امتلأت وتقول هل من مزيد

سورة: ق - آية: ( 30 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 519 )

Surah Qaaf Ayat 30 meaning in urdu

وہ دن جبکہ ہم جہنم سے پوچھیں گے کیا تو بھر گئی؟ اور وہ کہے گی کیا اور کچھ ہے؟


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(50:30) On that Day We shall ask Hell: 'Are you full?' And it will reply: 'Are there any more?' *38

On the Day We will say to Hell, "Have you been filled?" meaning

*38) This can have two meanings:(1) "There is no room in me for more men; " and (2) "bring all other culprits who may be there. " According to the first meaning the scene depicted would be that Hell has been so stuffed up with culprits that it cannot hold any more; so much so that when it was asked: "Are you full ?" it cried out, alarmed: "Are there still more culprits to come ?" According to the second meaning, the scene depicted before the mind is that the wrath of Hell is so flared up against the culprits that it is constantly demanding more and more of them to be cast into it so that no culprit escapes un-punished. "Here, the question arises: What is the nature of Allah Almighty's addressing Hell and its reply? Is it only something metaphoric, or is Hell actually a living and intelligent being which may be spoken to and it may respond and give replies? In this regard nothing can, in fact, be said with certainty. Maybe the meaning is metaphoric and only for the purpose of depicting the actual scene of the state of Hell it may have been described in the form of the question and answer, just as one may ask a motor-car: "Why don't you move forward?" and it may say: "There is no petrol in me." But this also is quite possible that this conversation is based on reality. Therefore, it is not correct to assume about the Respective crimes, there is no use quarreling now. Both the one who beguiled and the one who was beguiled have to be punished for the crimes committed by them. "
 

phonetic Transliteration


Yawma naqoolu lijahannama hali imtalati wataqoolu hal min mazeedin


English - Sahih International


On the Day We will say to Hell, "Have you been filled?" and it will say, "Are there some more,"


Quran Hindi translation


उस दिन हम दोज़ख़ से पूछेंगे कि तू भर चुकी और वह कहेगी क्या कुछ और भी हैं


Quran Bangla tarjuma


যেদিন আমি জাহান্নামকে জিজ্ঞাসা করব; তুমি কি পূর্ণ হয়ে গেছ? সে বলবেঃ আরও আছে কি?

Page 519 English transliteration


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in Urdu

  1. (یعنی) اس بات پر (قادر ہیں) کہ ان سے بہتر لوگ بدل لائیں اور ہم
  2. پھر اُس کو درست کیا پھر اس میں اپنی (طرف سے) روح پھونکی اور تمہارے
  3. اور تم خوا کتنا ہی چاہو عورتوں میں ہرگز برابری نہیں کرسکو گے تو ایسا
  4. جب یوسف نے ان کے لیے ان کا سامان تیار کر دیا تو کہا کہ
  5. پھر اس کو اس کا پورا پورا بدلا دیا جائے گا
  6. اور کوئی شخص ایسا ہے کہ خدا کی خوشنودی حاصل کرنے کے لئے اپنی جان
  7. اور جن لوگوں نے ہمارے لئے کوشش کی ہم اُن کو ضرور اپنے رستے دکھا
  8. یہ (دنیا میں) تھوڑا سا ہنس لیں اور (آخرت میں) ان کو ان اعمال کے
  9. اور ہر شخص (ہمارے سامنے) آئے گا۔ ایک (فرشتہ) اس کے ساتھ چلانے والا ہوگا
  10. اس دن (لوگوں) کے دل خائف ہو رہے ہوں گے

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Qaaf with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Qaaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaaf Complete with high quality
surah Qaaf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Qaaf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Qaaf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Qaaf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Qaaf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Qaaf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Qaaf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Qaaf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Qaaf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Qaaf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Qaaf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Qaaf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Qaaf Al Hosary
Al Hosary
surah Qaaf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Qaaf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, May 6, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب