Surah Zukhruf Ayat 31 in Urdu - سورہ زخرف کی آیت نمبر 31

  1. Arabic
  2. Urdu
  3. Hindi
  4. mp3
Quran online with urdu Quran-e-Kareem With Urdu Translation القرآن الكريم اردو ترجمہ کے ساتھ Fateh Muhammad Jalandhari (فتح محمد جالندھری), Tarjuma Quran Majeed by Molana Maududi - Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International: surah Zukhruf ayat 31 in arabic text.
  
   

﴿وَقَالُوا لَوْلَا نُزِّلَ هَٰذَا الْقُرْآنُ عَلَىٰ رَجُلٍ مِّنَ الْقَرْيَتَيْنِ عَظِيمٍ﴾
[ الزخرف: 31]

Ayat With Urdu Translation

اور (یہ بھی) کہنے لگے کہ یہ قرآن ان دونوں بستیوں (یعنی مکّے اور طائف) میں سے کسی بڑے آدمی پر کیوں نازل نہ کیا گیا؟

Surah Az-Zukhruf Full Urdu

(1) دونوں بستیوں سے مراد مکہ اور طائف ہے اور بڑے آدمی سے مراد اکثر مفسرین کے نزدیک مکے کا ولید بن مغیرہ اور طائف کا عروہ بن مسعود ثقفی ہے۔ بعض نے کچھ اور لوگوں کے نام ذکر کیے ہیں تاہم مقصد اس سے ایسے آدمی کا انتخاب ہے جو پہلے سے ہی عظیم جاہ ومنصب کا حامل، کثیر المال اور اپنی قوم میں مانا ہوا ہو، یعنی قرآن اگر نازل ہوتا تو دونوں بستیوں میں سے کسی ایسی ہی شخصیت پر نازل ہوتا نہ کہ محمد (صلى الله عليه وسلم) پر، جن کا دامن دولت دنیا سے بھی خالی ہے، اور اپنی قوم میں قیادت وسیادت کے منصب پر بھی فائز نہیں ہیں۔


listen to Verse 31 from Zukhruf


Surah Zukhruf Verse 31 translate in arabic

» tafsir Tafheem-ul-Quran ,Maududi

وقالوا لولا نـزل هذا القرآن على رجل من القريتين عظيم

سورة: الزخرف - آية: ( 31 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 491 )

Surah Zukhruf Ayat 31 meaning in urdu

کہتے ہیں، یہ قرآن دونوں شہروں کے بڑے آدمیوں میں سے کسی پر کیوں نہ نازل کیا گیا؟


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(43:31) They say: 'Why was this Qur'an not sent down upon some great man from the two (main) cities?' *30

And they said, "Why was this Qur'an not sent down upon a meaning

*30) "The two cities": Makkah and Ta`if. What the disbelievers meant was: "Had Allah really willed to send a messenger and intended to send down a book to him, He would have selected a great man from our these central, cities for the purpose. For Allah could not have selected for this great mission a person who was born an orphan, who did not inherit much property, who passed his youth by tending goats, who even at present earned his living through business with his wife's money, and who was neither the chief of a tribe nor the head of a family. Were not there well known chiefs like Walid bin Mughirah and 'Utbah bin Rabi'ah in Makkah, and nobles like `Urwah bin Mas'ud, Habib bin 'Amr, Kinanah bin 'Abd-i -'Amr and Ibn 'Abd Yalil in Ta'if? This was their reasoning. in the first instance, they were also not inclined to believe that a man could be a Messenger. But when the Qur'an refuted this misconception by argument and reason and they were told that in the past only men had come as Messengers and a man only could be a Messenger for the guidance of the people, and not another kind of being and the Messenger who came did not descend, suddenly from heavens, but were born in the same ordinary dwellings, walked about in the streets, had children and families and stood in need of food and drink (see AnNahl: 43, Bani Isra'il: 94-95, Yusuf: 109, Al-Furqan: 7, 20; Al-Anbiya: 7-8; Ar-Ra'd: 38), they took this stand, saying: "Well, even if a human being, he should be a big man, who should be wealthy, influential and awe-inspiring and having a large following. How could Muhammad bin `Abdullah (upon whom be Allah's peace) be fit for this appointment?"
 

phonetic Transliteration


Waqaloo lawla nuzzila hatha alquranu AAala rajulin mina alqaryatayni AAatheemun


English - Sahih International


And they said, "Why was this Qur'an not sent down upon a great man from [one of] the two cities?"


Quran Hindi translation


और कहने लगे कि ये क़ुरान इन दो बस्तियों (मक्के ताएफ) में से किसी बड़े आदमी पर क्यों नहीं नाज़िल किया गया


Quran Bangla tarjuma


তারা বলে, কোরআন কেন দুই জনপদের কোন প্রধান ব্যক্তির উপর অবতীর্ণ হল না?

Page 491 English transliteration


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in Urdu


    Quran surahs in English :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :

    surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
    surah Zukhruf Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Zukhruf Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Zukhruf Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Zukhruf Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Zukhruf Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Zukhruf Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Zukhruf Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Zukhruf Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Zukhruf Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Zukhruf Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Zukhruf Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Zukhruf Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Zukhruf Al Hosary
    Al Hosary
    surah Zukhruf Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Zukhruf Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Tuesday, June 24, 2025

    Please remember us in your sincere prayers