Surah Saad Ayat 37 in Urdu - سورہ ص کی آیت نمبر 37
﴿وَالشَّيَاطِينَ كُلَّ بَنَّاءٍ وَغَوَّاصٍ﴾
[ ص: 37]
اَور دیووں کو بھی (ان کے زیرفرمان کیا) وہ سب عمارتیں بنانے والے اور غوطہ مارنے والے تھے
Surah Saad Full Urdu
Surah Saad Verse 37 translate in arabic
Surah Saad Ayat 37 meaning in urdu
اور شیاطین کو مسخر کر دیا، ہر طرح کے معمار اور غوطہ خور
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(38:37) and We also subjected the devils to him ' all kinds of builders and divers;
And [also] the devils [of jinn] - every builder and diver meaning
phonetic Transliteration
Waalshshayateena kulla bannain waghawwasin
English - Sahih International
And [also] the devils [of jinn] - every builder and diver
Quran Hindi translation
और (इसी तरह) जितने शयातीन (देव) इमारत बनाने वाले और ग़ोता लगाने वाले थे
Quran Bangla tarjuma
আর সকল শয়তানকে তার অধীন করে দিলাম অর্থৎ, যারা ছিল প্রাসাদ নির্মাণকারী ও ডুবুরী।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- کہہ دو کہ تم اس پر ایمان لاؤ یا نہ لاؤ (یہ فی نفسہ حق
- سو وہ اسی میں سے کھائیں گے اور اسی سے پیٹ بھریں گے
- اور) جو جو (نعمتیں) ان کا پروردگار انہیں دیتا ہوگا ان کو لے رہے ہوں
- نہ تو اس کا مال ہی اس کے کچھ کام آیا اور نہ وہ جو
- اور ہم نے تمہارے اوپر (کی جانب) سات آسمان پیدا کئے۔ اور ہم خلقت سے
- کہہ دو کہ اگر آخرت کا گھر اور لوگوں (یعنی مسلمانوں) کے لیے نہیں اور
- کہہ دو کہ مجھ پر (خدا کی طرف سے) یہ وحی آتی ہے کہ تم
- اور یہ بھی ارشاد ہوا ہے کہ میں سب سے اول مسلمان بنوں
- پھر ان کے بعد ہم نے موسیٰ اور ہارون کو اپنی نشانیاں دے کر فرعون
- اے آدم کی اولاد ہم نے تم سے کہہ نہیں دیا تھا کہ شیطان کو
Quran surahs in English :
Download surah Saad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Saad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers