Surah Saad Ayat 37 in Urdu - سورہ ص کی آیت نمبر 37
﴿وَالشَّيَاطِينَ كُلَّ بَنَّاءٍ وَغَوَّاصٍ﴾
[ ص: 37]
اَور دیووں کو بھی (ان کے زیرفرمان کیا) وہ سب عمارتیں بنانے والے اور غوطہ مارنے والے تھے
Surah Saad Full Urdu
Surah Saad Verse 37 translate in arabic
Surah Saad Ayat 37 meaning in urdu
اور شیاطین کو مسخر کر دیا، ہر طرح کے معمار اور غوطہ خور
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(38:37) and We also subjected the devils to him ' all kinds of builders and divers;
And [also] the devils [of jinn] - every builder and diver meaning
phonetic Transliteration
Waalshshayateena kulla bannain waghawwasin
English - Sahih International
And [also] the devils [of jinn] - every builder and diver
Quran Hindi translation
और (इसी तरह) जितने शयातीन (देव) इमारत बनाने वाले और ग़ोता लगाने वाले थे
Quran Bangla tarjuma
আর সকল শয়তানকে তার অধীন করে দিলাম অর্থৎ, যারা ছিল প্রাসাদ নির্মাণকারী ও ডুবুরী।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- جن لوگوں نے کفر کیا اور (لوگوں کو) خدا کے رستے سے روکا وہ رستے
- اور تم پر سے بوجھ بھی اتار دیا
- اور اگر تم پر خدا کا فضل اور اس کی مہربانی نہ ہوتی تو بہت
- کیا یہ (کافر) خدا کے دین کے سوا کسی اور دین کے طالب ہیں حالانکہ
- تو ہم نے اُن کو اور اُن کے لشکروں کو پکڑلیا اور دریا میں ڈال
- کیا ہم پہلی بار پیدا کرکے تھک گئے ہیں؟ (نہیں) بلکہ یہ ازسرنو پیدا کرنے
- اور بہشت میں (جہاں) آنکھ اٹھاؤ گے کثرت سے نعمت اور عظیم (الشان) سلطنت دیکھو
- اے ایمان والو! نہ تو خدا اور رسول کی امانت میں خیانت کرو اور نہ
- بےشک پرہیزگار سایوں اور چشموں میں ہوں گے
- خدا تو اس بات کی گواہی دیتا ہے کہ اس کے سوا کوئی معبود نہیں
Quran surahs in English :
Download surah Saad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Saad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers