Surah Mursalat Ayat 4 in Urdu - سورہ مرسلات کی آیت نمبر 4
﴿فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا﴾
[ المرسلات: 4]
پھر ان کو پھاڑ کر جدا جدا کر دیتی ہیں
Surah Al-Mursalat Full Urdu(1) یعنی ان فرشتوں کی قسم جو حق و باطل کے درمیان فرق کرنے والے احکام لے کر اترتے ہیں۔ یا مراد آیات قرآنیہ ہیں، جن سے حق و باطل اور حلال و حرام کی تمیز ہوتی ہے یا رسول مراد ہیں جو وحی الٰہی کے ذریعے سے حق و باطل کے درمیان فرق واضح کرتے ہیں۔
Surah Mursalat Verse 4 translate in arabic
Surah Mursalat Ayat 4 meaning in urdu
پھر (اُن کو) پھاڑ کر جدا کرتی ہیں
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(77:4) then winnow them thoroughly,
And those [angels] who bring criterion meaning
phonetic Transliteration
Faalfariqati farqan
English - Sahih International
And those [angels] who bring criterion
Quran Hindi translation
फिर (उनको) फाड़ कर जुदा कर देती हैं
Quran Bangla tarjuma
মেঘপুঞ্জ বিতরণকারী বায়ুর শপথ এবং
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- وہی تو ہے جس نے تم کو پیدا کیا پھر کوئی تم میں کافر ہے
- جب تم نے وہ بات سنی تھی تو مومن مردوں اور عورتوں نے کیوں اپنے
- اور اُس روز جہنم کو کافروں کے سامنے لائیں گے
- پھر ان کے آگے سے اور پیچھے سے دائیں سے اور بائیں سے (غرض ہر
- وہ دونوں ہمارے مومن بندوں میں سے تھے
- کہو کہ (اے منکرین رسالت) ملک میں چلو پھرو پھر دیکھو کہ جھٹلانے والوں کا
- اور اس فتنے سے ڈرو جو خصوصیت کے ساتھ انہیں لوگوں پر واقع نہ ہوگا
- اور یہ لوگ اپنے معاملے میں باہم متفرق ہوگئے۔ (مگر) سب ہماری طرف رجوع کرنے
- اور اگر خدا چاہتا تو یہ لوگ شرک نہ کرتے۔ اور (اے پیغمبر!) ہم نے
- یعنی جن کو خدا کے سوا (پوجتے تھے) کیا وہ تمہاری مدد کرسکتے ہیں یا
Quran surahs in English :
Download surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



