Surah Shuara Ayat 45 in Urdu - سورہ الشعراء کی آیت نمبر 45
﴿فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ﴾
[ الشعراء: 45]
پھر موسیٰ نے اپنی لاٹھی ڈالی تو وہ ان چیزوں کو جو جادوگروں نے بنائی تھیں یکایک نگلنے لگی
Surah Ash-Shuara Full Urdu
Surah Shuara Verse 45 translate in arabic
Surah Shuara Ayat 45 meaning in urdu
پھر موسیٰؑ نے اپنا عصا پھینکا تو یکایک وہ ان کے جھوٹے کرشموں کو ہڑپ کرتا چلا جا رہا تھا
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:45) Then Moses cast down his staff, and to ! it started devouring up their false devices.
Then Moses threw his staff, and at once it devoured what they meaning
phonetic Transliteration
Faalqa moosa AAasahu faitha hiya talqafu ma yafikoona
English - Sahih International
Then Moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified.
Quran Hindi translation
तब मूसा ने अपनी छड़ी डाली तो जादूगरों ने जो कुछ (शोबदे) बनाए थे उसको वह निगलने लगी
Quran Bangla tarjuma
অতঃপর মূসা তাঁর লাঠি নিক্ষেপ করল, হঠাৎ তা তাদের অলীক কীর্তিগুলোকে গ্রাস করতে লাগল।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- مگر جس پر خدا مہربانی کرے۔ وہ تو غالب اور مہربان ہے
- (اور) بے شک مشکل کے ساتھ آسانی ہے
- اور ہر چیز کی ہم نے دو قسمیں بنائیں تاکہ تم نصیحت پکڑو
- اور آخرت کو ترک کئے دیتے ہو
- کیا یہ لوگ نہیں جانتے کہ اٹھائے بھی جائیں گے
- اور تمہاری (مطلقہ) عورتیں جو حیض سے ناامید ہوچکی ہوں اگر تم کو (ان کی
- اور تم کو قرآن (خدائے) حکیم وعلیم کی طرف سے عطا کیا جاتا ہے
- تو اس دن کا انتظار کرو کہ آسمان سے صریح دھواں نکلے گا
- اور میوے اور چارا
- اور جب ہم نے ہدایت (کی کتاب) سنی اس پر ایمان لے آئے۔ تو جو
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers