Surah waqiah Ayat 45 in Urdu - سورہ واقعہ کی آیت نمبر 45
﴿إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ﴾
[ الواقعة: 45]
یہ لوگ اس سے پہلے عیشِ نعیم میں پڑے ہوئے تھے
Surah Al-Waqiah Full Urdu(1) یعنی دنیا میں آخرت سے غافل ہو کر عیش و عشرت کی زندگی میں ڈوبے ہوئے تھے۔
Surah waqiah Verse 45 translate in arabic
Surah waqiah Ayat 45 meaning in urdu
یہ وہ لوگ ہوں گے جو اِس انجام کو پہنچنے سے پہلے خوشحال تھے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(56:45) Surely they had lived before in luxury,
Indeed they were, before that, indulging in affluence, meaning
phonetic Transliteration
Innahum kanoo qabla thalika mutrafeena
English - Sahih International
Indeed they were, before that, indulging in affluence,
Quran Hindi translation
ये लोग इससे पहले (दुनिया में) ख़ूब ऐश उड़ा चुके थे
Quran Bangla tarjuma
তারা ইতিপূর্বে স্বাচ্ছন্দ্যশীল ছিল।
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- کہو کہ بھلا دیکھو تو اگر خدا مجھ کو اور میرے ساتھیوں کو ہلاک کردے
- کیا میں ان کو چھوڑ کر اوروں کو معبود بناؤں؟ اگر خدا میرے حق میں
- اور ان کے ساتھ دو اور جوان بھی داخل زندان ہوئے۔ ایک نے ان میں
- اور جب ان لوگوں سے کہا جاتا ہے کہ جو (کتاب) خدا نے نازل فرمائی
- یا ان کے پاس غیب (کا علم) ہے کہ وہ اسے لکھ لیتے ہیں
- یہ ایک چشمہ ہے جس میں سے خدا کے بندے پئیں گے اور اس میں
- مگر انہوں نے پیغمبر کو جھٹلایا اور اونٹنی کی کونچیں کاٹ دیں تو خدا نے
- موسیٰ نے اپنی قوم سے کہا کہ خدا سے مدد مانگو اور ثابت قدم رہو۔
- اور جب تم نے (موسیٰ) سے کہا کہ موسیٰ، جب تک ہم خدا کو سامنے
- مگر میں تو یہ کہتا ہوں کہ خدا ہی میرا پروردگار ہے اور میں اپنے
Quran surahs in English :
Download surah waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



