Surah Balad Ayat 5 in Urdu - سورہ البلد کی آیت نمبر 5

  1. Arabic
  2. Urdu
  3. Hindi
  4. mp3
Quran online with urdu Quran-e-Kareem With Urdu Translation القرآن الكريم اردو ترجمہ کے ساتھ Fateh Muhammad Jalandhari (فتح محمد جالندھری), Tarjuma Quran Majeed by Molana Maududi - Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International: surah Balad ayat 5 in arabic text.
  
   

﴿أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ﴾
[ البلد: 5]

Ayat With Urdu Translation

کیا وہ خیال رکھتا ہے کہ اس پر کوئی قابو نہ پائے گا

Surah Al-Balad Full Urdu

(1) یعنی کوئی اس کی گرفت کرنے پر قادر نہیں؟


listen to Verse 5 from Balad


Surah Balad Verse 5 translate in arabic

» tafsir Tafheem-ul-Quran ,Maududi

أيحسب أن لن يقدر عليه أحد

سورة: البلد - آية: ( 5 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 594 )

Surah Balad Ayat 5 meaning in urdu

کیا اُس نے یہ سمجھ رکھا ہے کہ اُس پر کوئی قابو نہ پا سکے گا؟


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(90:5) Does he think that no one can overpower him? *6

Does he think that never will anyone overcome him? meaning

*6) That is: Is man, who is ever exposed to such hazards, involved in the delusion that he can do what he likes, and there is no superior power to seize and suppress him? The fact, however, is that even before the occurrence of the Hereafter in this world itself, he sees that his destiny every moment is being ruled by some other Being against Whose decrees all his plans and designs prove ineffective. A single jolt of the earthquake, a blast of wind, a flood in the river and a sea-storm are enough to show how weak and feeble tnan is against the Divine forces. A sudden accident can reduce a strong and robust person to a cripple; one turn of the fortune deposes a mighty sovereign froth the position of authority. When the fortunes of the nations, which have climbed to the very apex of glory and prosperity, change, they are humiliated and disgraced even in the world where do one could dare look them in the face. How has then this man been deluded into thinking that no one else can have power over him ?
 

phonetic Transliteration


Ayahsabu an lan yaqdira AAalayhi ahadun


English - Sahih International


Does he think that never will anyone overcome him?


Quran Hindi translation


क्या वह ये समझता है कि उस पर कोई काबू न पा सकेगा


Quran Bangla tarjuma


সে কি মনে করে যে, তার উপর কেউ ক্ষমতাবান হবে না ?

Page 594 English transliteration


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in Urdu

  1. اور ہم نے پہلے لوگوں میں بھی بہت سے پیغمبر بھیجے تھے
  2. یا بھوک کے دن کھانا کھلانا
  3. اور ہماری آیتوں کو جھوٹ سمجھ کر جھٹلاتے رہتے تھے
  4. کیا یہ کہتے ہیں کہ اس نے اس کو از خود بنا لیا ہے۔ کہہ
  5. اس سے تم بےرخی کرتے ہو
  6. پھر ان کو توڑ کر ریزہ ریزہ کردیا مگر ایک بڑے (بت) کو (نہ توڑا)
  7. خدا نے نہ تو بحیرہ کچھ چیز بنایا ہے اور نہ سائبہ اور نہ وصیلہ
  8. اور حج اکبر کے دن خدا اور اس کے رسول کی طرف سے لوگوں کو
  9. کسی آدمی کو شایاں نہیں کہ خدا تو اسے کتاب اور حکومت اور نبوت عطا
  10. جو پروا نہیں کرتا

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Balad with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Balad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Balad Complete with high quality
surah Balad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Balad Bandar Balila
Bandar Balila
surah Balad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Balad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Balad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Balad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Balad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Balad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Balad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Balad Fares Abbad
Fares Abbad
surah Balad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Balad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Balad Al Hosary
Al Hosary
surah Balad Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Balad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, May 5, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب