Surah Saad Ayat 50 in Urdu - سورہ ص کی آیت نمبر 50
﴿جَنَّاتِ عَدْنٍ مُّفَتَّحَةً لَّهُمُ الْأَبْوَابُ﴾
[ ص: 50]
ہمیشہ رہنے کے باغ جن کے دروازے ان کے لئے کھلے ہوں گے
Surah Saad Full Urdu
Surah Saad Verse 50 translate in arabic
Surah Saad Ayat 50 meaning in urdu
ہمیشہ رہنے والی جنتیں جن کے دروازے اُن کے لیے کھلے ہوں گے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(38:50) ' everlasting Gardens with gates wide open for them *52
Gardens of perpetual residence, whose doors will be opened to them. meaning
*52) The words mufattahat-al-lahum-ul-abwab may have several meanings: (1) They will go about in the Gardens (Paradise) freely without any hesitation; (2) no effort will have to be made to open the gates of Paradise: they will open automatically as soon as they will have the desire to enter them; (3) the angels appointed for keeping Paradise will open the gates for them as soon as they see them. This third meaning has been expressed more clearly at another place in the Qur'an, thus: "When they arrive there, and its gates shall already have been opened, its keepers will say: Peace be upon you: you have fared well: enter here to dwell for ever. " (Az-Zumar: 73)
phonetic Transliteration
Jannati AAadnin mufattahatan lahumu alabwabu
English - Sahih International
Gardens of perpetual residence, whose doors will be opened to them.
Quran Hindi translation
(यानि) हमेशा रहने के (बेहिश्त के) सदाबहार बाग़ात जिनके दरवाज़े उनके लिए (बराबर) खुले होगें
Quran Bangla tarjuma
তথা স্থায়ী বসবাসের জান্নাত; তাদের জন্যে তার দ্বার উম্মুক্ত রয়েছে।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- (اے پیغمبر ان منکران اسلام سے) کہہ دو کہ اے کافرو!
- (پھر موسیٰ نے ہارون سے) کہا کہ ہارون جب تم نے ان کو دیکھا تھا
- کیا ہم نے ان سے ٹھٹھا کیا ہے یا (ہماری) آنکھیں ان (کی طرف) سے
- اور ابراہیم نے کہا کہ تم جو خدا کو چھوڑ کر بتوں کو لے بیٹھے
- اور ابراہیمؑ کی جنہوں نے (حق طاعت ورسالت) پورا کیا
- کہ کوئی متنفس نہیں جس پر نگہبان مقرر نہیں
- اور وہی تو ہے جو اپنے بندوں کی توبہ قبول کرتا اور (ان کے) قصور
- اور تم کو کیا معلوم ہے کہ سچ مچ ہونے والی کیا ہے؟
- بھلا اس دن کا کیا حال ہوگا جب ہم ہر امت میں سے احوال بتائے
- جب دونوں جماعتیں آمنے سامنے ہوئیں تو موسیٰ کے ساتھی کہنے لگے کہ ہم تو
Quran surahs in English :
Download surah Saad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Saad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers