Surah Mudassir Ayat 6 in Urdu - سورہ مدثر کی آیت نمبر 6
﴿وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ﴾
[ المدثر: 6]
اور (اس نیت سے) احسان نہ کرو کہ اس سے زیادہ کے طالب ہو
Surah Al-Muddaththir Full Urdu(1) یعنی احسان کرکے یہ خواہش نہ کر کہ بدلے میں اس سے زیادہ ملے گا۔
Surah Mudassir Verse 6 translate in arabic
Surah Mudassir Ayat 6 meaning in urdu
اور احسان نہ کرو زیادہ حاصل کرنے کے لیے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(74:6) and bestow not favour in order to seek from others a greater return, *6
And do not confer favor to acquire more meaning
*6) The words wa Ia tamnun tastakthir in the original are so vast.in meaning that no one sentence can convey their full sense in translation. Their one meaning is: "Whomever you favour, you should favour him without any selfish motive. Your bestowal of an endowment and donation, your generosity and good treatment should be only for the sake of Allah: there should be no trace in it of the desire that you should receive any worldly gains in return for the favour done. In other words, do good to others for the sake of Allah, not for seeking any benefits." The second meaning is: "Although the mission of Prophethood that you are performing is a great favour in itself, for the people are obtaining true guidance because of it, do not remind the people of this favour, nor try to obtain any personal benefits from it. " The third meaning is: "Although you are performing a great service, you should never gloat over it, nor should ever have the idea that by performing your prophetic duties, at the risk of life, you are doing any favour to your Lord."
phonetic Transliteration
Wala tamnun tastakthiru
English - Sahih International
And do not confer favor to acquire more
Quran Hindi translation
और इसी तरह एहसान न करो कि ज्यादा के ख़ास्तगार बनो
Quran Bangla tarjuma
অধিক প্রতিদানের আশায় অন্যকে কিছু দিবেন না।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- کوئی ہے کہ خدا کو قرض حسنہ دے کہ وہ اس کے بدلے اس کو
- یہ تمہارے پروردگار کا فضل ہے۔ یہی تو بڑی کامیابی ہے
- اور وہ (یعنی یہود قتل عیسیٰ کے بارے میں ایک) چال چلے اور خدا بھی
- پھر ان کو داہنے ہاتھ سے مارنا (اور توڑنا) شروع کیا
- دیکھو یہ بلاشبہ مفسد ہیں، لیکن خبر نہیں رکھتے
- یہ (بات خدا کے ہاں ٹھہر چکی ہے) اور جو شخص (کسی کو) اتنی ہی
- اور زمین پر اکڑ کر (اور تن کر) مت چل کہ تو زمین کو پھاڑ
- اور جو لوگ اپنے پروردگار سے ڈرتے ہیں ان کو گروہ گروہ بنا کر بہشت
- لیکن پیغمبر اور جو لوگ ان کے ساتھ ایمان لائے سب اپنے مال اور جان
- اور جو کچھ آسمانوں میں ہے اور جو کچھ زمین میں ہے سب کو اپنے
Quran surahs in English :
Download surah Mudassir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mudassir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mudassir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers