Surah taha Ayat 73 in Urdu - سورہ طہ کی آیت نمبر 73

  1. Arabic
  2. Urdu
  3. Hindi
  4. mp3
Quran online with urdu Quran-e-Kareem With Urdu Translation القرآن الكريم اردو ترجمہ کے ساتھ Fateh Muhammad Jalandhari (فتح محمد جالندھری), Tarjuma Quran Majeed by Molana Maududi - Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International: surah taha ayat 73 in arabic text.
  
   
Verse 73 from surah Ta-Ha

﴿إِنَّا آمَنَّا بِرَبِّنَا لِيَغْفِرَ لَنَا خَطَايَانَا وَمَا أَكْرَهْتَنَا عَلَيْهِ مِنَ السِّحْرِ ۗ وَاللَّهُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ﴾
[ طه: 73]

Ayat With Urdu Translation

ہم اپنے پروردگار پر ایمان لے آئے تاکہ وہ ہمارے گناہوں کو معاف کرے اور (اسے بھی) جو آپ نے ہم سے زبردستی جادو کرایا۔ اور خدا بہتر اور باقی رہنے والا ہے

Surah Ta-Ha Full Urdu

(1) دوسرا ترجمہ اس کا یہ ہے کہ ”ہماری وہ غلطیاں بھی معاف فرما دے جو موسیٰ (علیہ السلام) کے مقابلے میں تیرے مجبور کرنے پر ہم نے عمل جادو کی صورت میں کیں“۔ اس صورت میں مَا اَکْرَھْتَنَا کا عطف خَطَایانا پر ہوگا۔
(2) یہ فرعون کے الفاظ، «وَلَتَعْلَمُنَّ اَيُّنَآ اَشَدُّ عَذَابًا وَّاَبْقٰي» (طہ:71) کا جواب ہے کہ اے فرعون! تو جو سخت ترین عذاب کی ہمیں دھمکی دے رہا ہے، اللہ تعالٰی کے ہاں ہمیں اجر و ثواب ملے گا، وہ اس سے کہیں زیادہ بہتر اور پائیدار ہے۔


listen to Verse 73 from taha


Surah taha Verse 73 translate in arabic

» tafsir Tafheem-ul-Quran ,Maududi

إنا آمنا بربنا ليغفر لنا خطايانا وما أكرهتنا عليه من السحر والله خير وأبقى

سورة: طه - آية: ( 73 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 316 )

Surah taha Ayat 73 meaning in urdu

ہم تو اپنے رب پر ایمان لے آئے تاکہ وہ ہماری خطائیں معاف کر دے اور اس جادوگری سے، جس پر تو نے ہمیں مجبور کیا تھا، درگزر فرمائے اللہ ہی اچھا ہے اور وہی باقی رہنے والا ہے"


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(20:73) We have believed in our Lord so that He may pardon our errors, and forgive us the sin of sorcery which you forced us to practice. Allah is Best and Eternal."

Indeed, we have believed in our Lord that He may forgive us meaning

phonetic Transliteration


Inna amanna birabbina liyaghfira lana khatayana wama akrahtana AAalayhi mina alssihri waAllahu khayrun waabqa


English - Sahih International


Indeed, we have believed in our Lord that He may forgive us our sins and what you compelled us [to do] of magic. And Allah is better and more enduring."


Quran Hindi translation


(और कहा) हम तो अपने परवरदिगार पर इसलिए ईमान लाए हैं ताकि हमारे वास्ते सारे गुनाह माफ़ कर दे और (ख़ास कर) जिस पर तूने हमें मजबूर किया था और खुदा ही सबसे बेहतर है


Quran Bangla tarjuma


আমরা আমাদের পালনকর্তার প্রতি বিশ্বাস স্থাপন করেছি যাতে তিনি আমাদের পাপ এবং তুমি আমাদেরকে যে যাদু করতে বাধ্য করেছ, তা মার্জনা করেন। আল্লাহ শ্রেষ্ঠ ও চিরস্থায়ী।

Page 316 English transliteration


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in Urdu


    Quran surahs in English :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah taha with the voice of the most famous Quran reciters :

    surah taha mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter taha Complete with high quality
    surah taha Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah taha Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah taha Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah taha Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah taha Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah taha Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah taha Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah taha Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah taha Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah taha Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah taha Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah taha Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah taha Al Hosary
    Al Hosary
    surah taha Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah taha Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Tuesday, June 24, 2025

    Please remember us in your sincere prayers