Surah Saffat Ayat 78 in Urdu - سورہ الصافات کی آیت نمبر 78
﴿وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ﴾
[ الصافات: 78]
اور پیچھے آنے والوں میں ان کا ذکر (جمیل باقی) چھوڑ دیا
Surah As-Saaffat Full Urdu(1) یعنی قیامت تک آنے والے اہل ایمان میں ہم نے نوح (عليه السلام) کا ذکر خیر باقی چھوڑ دیا ہے اور وہ سب نوح (عليه السلام) پر سلام بھیجتے ہیں اور بھیجتے رہیں گے۔
Surah Saffat Verse 78 translate in arabic
Surah Saffat Ayat 78 meaning in urdu
اور بعد کی نسلوں میں اس کی تعریف و توصیف چھوڑ دی
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:78) and We established for him a good name among posterity.
And left for him [favorable mention] among later generations: meaning
phonetic Transliteration
Watarakna AAalayhi fee alakhireena
English - Sahih International
And left for him [favorable mention] among later generations:
Quran Hindi translation
और बाद को आने वाले लोगों में उनका अच्छा चर्चा बाक़ी रखा
Quran Bangla tarjuma
আমি তার জন্যে পরবর্তীদের মধ্যে এ বিষয় রেখে দিয়েছি যে,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- کہنے لگے کہ اے پروردگار تو نے جو مجھ پر مہربانی فرمائی ہے میں (آئندہ)
- لیکن یہ لوگ شک میں کھیل رہے ہیں
- اور آخرت کو ترک کئے دیتے ہو
- اور ہم نے بنی اسرائیل کو رہنے کو عمدہ جگہ دی اور کھانے کو پاکیزہ
- اور اگر دنیا اور آخرت میں تم پر خدا کا فضل اور اس کی رحمت
- اس کے گلے میں مونج کی رسّی ہو گی
- کیا اس نے بیٹوں کی نسبت بیٹیوں کو پسند کیا ہے؟
- اے اہلِ کتاب تم خدا کی آیتوں سے کیوں انکار کرتے ہو اور تم (تورات
- وہ زندہ ہے (جسے موت نہیں) اس کے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں تو
- (اے پیغمبر میری طرف سے لوگوں کو) کہہ دو کہ اے میرے بندو جنہوں نے
Quran surahs in English :
Download surah Saffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Saffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers