Surah Najm Ayat 9 in Urdu - سورہ نجم کی آیت نمبر 9
﴿فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ﴾
[ النجم: 9]
تو دو کمان کے فاصلے پر یا اس سے بھی کم
Surah An-Najm Full Urdu(1) بعض نےترجمہ کیا ہے، دو ہاتھوں کے بقدر، یہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم اور جبرائیل (عليه السلام) کی باہمی قربت کابیان ہے۔ اللہ تعالیٰ اور نبی ﹲ کی قربت کا اظہار نہیں ہے، جیساکہ بعض لوگ باورکراتے ہیں۔ آیات کے سیاق سے صاف واضح ہے کہ اس میں صرف جبرائیل (عليه السلام) اور پیغمبر کا بیان ہے۔ اسی قربت کے موقعے پر نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے جبرائیل (عليه السلام) کو ان کی اصل شکل میں دیکھا اور یہ بعثت کے ابتدائی ادوار کا واقعہ ہے جس کا ذکر ان آیات میں کیا گیا، دوسری مرتبہ اصل شکل میں معراج کی رات دیکھا۔
Surah Najm Verse 9 translate in arabic
Surah Najm Ayat 9 meaning in urdu
یہاں تک کہ دو کمانوں کے برابر یا اس سے کچھ کم فاصلہ رہ گیا
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(53:9) until he was two bows' length away, or nearer. *8
And was at a distance of two bow lengths or nearer. meaning
*8) That i:, "After appearing on the uppermost edge of the sky, Gabriel started advancing towards the Prophet till he reached and hung suspended about him in mid air. Then he bent down to him and came within just two bow-lengths or even closer. " The commentators generally have taken qaba qausain in the meaning of "two bow-lengths", but Hadrat `Abdullah bin `Abbas and Hadrat `Abdullah bin Mas`ud have taken qaus in the meaning of a dhira'(an amm-length, cubit), and have interpreted the words kama qaba qausain, saying that the distance between them was reduced to only two arm-lengths. And since all bows are not equal in length, the approximate distance has been expressed by "two bow-lengths away or even closer.
phonetic Transliteration
Fakana qaba qawsayni aw adna
English - Sahih International
And was at a distance of two bow lengths or nearer.
Quran Hindi translation
बल्कि इससे भी क़रीब था
Quran Bangla tarjuma
তখন দুই ধনুকের ব্যবধান ছিল অথবা আরও কম।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- (یہ مشورہ کر کے وہ یعقوب سے) کہنے لگے کہ اباجان کیا سبب ہے کہ
- کہہ دو کہ ملک میں چلو پھرو پھر دیکھو کہ گنہگاروں کا انجام کیا ہوا
- اور اے قوم! اپنے پروردگار سے بخشش مانگو پھر اس کے آگے توبہ کرو۔ وہ
- سو وہ ان ہی کے پیچھے دوڑے چلے جاتے ہیں
- اور ان میں سے بعض اسے بھی ہیں کہ (تقسیم) صدقات میں تم پر طعنہ
- جو لوگ کافر ہیں ان کی مثال اس شخص کی سی ہے جو کسی ایسی
- تو اس وقت کیا حال ہوگا جب ہم ان کو جمع کریں گے (یعنی) اس
- ان سے پہلے لوگوں نے بھی (ایسی ہی) مکاریاں کی تھیں تو خدا (کا حکم)
- اور جب ہم نے (ان سے) کہا کہ اس گاؤں میں داخل ہو جاؤ اور
- اور تم نے دیکھ لیا کہ لوگ غول کے غول خدا کے دین میں داخل
Quran surahs in English :
Download surah Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers