Surah Maarij Ayat 9 in Urdu - سورہ معارج کی آیت نمبر 9
﴿وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ﴾
[ المعارج: 9]
اور پہاڑ (ایسے) جیسے (دھنکی ہوئی) رنگین اون
Surah Al-Maarij Full Urdu(1) یعنی دھنی ہوئی روئی کی طرح، جیسے سورہ القارعۃ میں ہے۔(كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ)
Surah Maarij Verse 9 translate in arabic
Surah Maarij Ayat 9 meaning in urdu
اور پہاڑ رنگ برنگ کے دھنکے ہوئے اون جیسے ہو جائیں گے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(70:9) and the mountains will become like dyed tufts of wool, *10
And the mountains will be like wool, meaning
*10) As the colours of the mountains are different, when they are uprooted and they drift about weight less, they will appear like flakes of carded wool of different colours.
phonetic Transliteration
Watakoonu aljibalu kaalAAihni
English - Sahih International
And the mountains will be like wool,
Quran Hindi translation
और पहाड़ धुनके हुए ऊन का सा
Quran Bangla tarjuma
এবং পর্বতসমূহ হবে রঙ্গীন পশমের মত,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- تو انسان کو چاہیئے کہ اپنے کھانے کی طرف نظر کرے
- اور شب تاریکی کی برائی سے جب اس کااندھیرا چھا جائے
- سب طرح کی تعریف خدا ہی کو (سزاوار) ہے جو تمام مخلوقات کا پروردگار ہے
- اگر تم پیغمبر کی مدد نہ کرو گے تو خدا اُن کا مددگار ہے (وہ
- یہ اس لئے کہ جس چیز سے خدا ناخوش ہے یہ اس کے پیچھے چلے
- (اور کہا) کہ یہ لوگ تھوڑی سی جماعت ہے
- اور اُن کے ظلم کے سبب اُن کے حق میں وعدہ (عذاب) پورا ہوکر رہے
- انہوں نے کہا کہ میں اپنے پروردگار سے تمہارے لیے بخشش مانگوں گا۔ بےشک وہ
- اور ان لوگوں جیسے نہ ہونا جنہوں نے خدا کو بھلا دیا تو خدا نے
- اپنا ہاتھ گریبان میں ڈالو تو بغیر کسی عیب کے سفید نکل آئے گا اور
Quran surahs in English :
Download surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers