Surah maryam Ayat 91 in Urdu - سورہ مریم کی آیت نمبر 91
﴿أَن دَعَوْا لِلرَّحْمَٰنِ وَلَدًا﴾
[ مريم: 91]
کہ انہوں نے خدا کے لئے بیٹا تجویز کیا
Surah Maryam Full Urdu(1) إِدًّا کے معنی بہت بھیانک معاملہ اور دَاهِيَةٌ (بھاری چیز اور مصبیت) کے ہیں۔ یہ مضمون پہلے بھی گزر چکا ہے کہ اللہ کی اولاد قرار دینا اتنا بڑا جرم ہے کہ اس سے آسمان و زمین پھٹ سکتے ہیں اور پہاڑ ریزہ ریزہ ہو سکتے ہیں۔
Surah maryam Verse 91 translate in arabic
Surah maryam Ayat 91 meaning in urdu
اس بات پر کہ لوگوں نے رحمان کے لیے اولاد ہونے کا دعویٰ کیا!
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(19:91) that they should ascribe a son to the Merciful!
That they attribute to the Most Merciful a son. meaning
phonetic Transliteration
An daAAaw lilrrahmani waladan
English - Sahih International
That they attribute to the Most Merciful a son.
Quran Hindi translation
इस बात से कि उन लोगों ने खुदा के लिए बेटा क़रार दिया
Quran Bangla tarjuma
এ কারণে যে, তারা দয়াময় আল্লাহর জন্যে সন্তান আহবান করে।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- اور ہم نے نصیحت (کی کتاب یعنی تورات) کے بعد زبور میں لکھ دیا تھا
- اور جو لوگ صبح و شام اپنے پروردگار کو پکارتے اور اس کی خوشنودی کے
- جب وہ ان کے ساتھ دوڑنے (کی عمر) کو پہنچا تو ابراہیم نے کہا کہ
- سو جب ہم نے ان سے عذاب کو دور کردیا تو وہ عہد شکنی کرنے
- تو داہنے ہاتھ والے (سبحان الله) داہنے ہاتھ والے کیا (ہی چین میں) ہیں
- یہ اس (ذات برتر) کا اتارا ہوا ہے جس نے زمین اور اونچے اونچے آسمان
- اور کہتے ہیں، ہمارے دل پردے میں ہیں۔ (نہیں) بلکہ الله نے ان کے کفر
- اور اسی نے تمہارے لیے رات اور دن اور سورج اور چاند کو کام میں
- اور ہم نے ان کو پیشوا بنایا تھا وہ (لوگوں) کو دوزخ کی طرف بلاتے
- اس طریق سے بہت قریب ہے کہ یہ لوگ صحیح صحیح شہادت دیں یا اس
Quran surahs in English :
Download surah maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers