surah Sad aya 64 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ ذَٰلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ أَهْلِ النَّارِ﴾
[ ص: 64]
38:64 Indeed, that is truth - the quarreling of the people of the Fire.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThis which has been mentioned to you, namely the arguments of the disbelievers on the Day of Judgment, is the truth in which there is no dispute or doubt.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, that is the very truth, the mutual dispute of the people of the Fire!
phonetic Transliteration
Inna thalika lahaqqun takhasumu ahli alnnari
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Truly that is just and fitting,- the mutual recriminations of the People of the Fire!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, that is the very truth -- the mutual dispute of the people of the Fire!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
38:64 Indeed, that is truth - the quarreling of the people of the translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
How true is the altercation among the inmates of Hell
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(38:64) Verily all this is true. This is how the inmates of the Fire will dispute among themselves.
Indeed, that is truth - the quarreling of the people of the meaning
Indeed, that is truth - the quarreling of the people of the meaning in Urdu
بے شک یہ بات سچی ہے، اہل دوزخ میں یہی کچھ جھگڑے ہونے والے ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Paradise is not [obtained] by your wishful thinking nor by that of the People of
- Then he turned his back, striving.
- And We have certainly sent down to you distinct verses and examples from those who
- Gardens of perpetual residence beneath which rivers flow, wherein they abide eternally. And that is
- And leave what your Lord has created for you as mates? But you are a
- Whoever Allah guides - he is the [rightly] guided; and whoever He sends astray -
- And you carve out of the mountains, homes, with skill.
- And [mention] when We made the House a place of return for the people and
- And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities with sin.
- Allah is the Light of the heavens and the earth. The example of His light
Quran surahs in English :
38:64 Other language
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers